Translation for "официальный отчет" to english
Официальный отчет
noun
Translation examples
Я надеюсь, что мое заявление будет отражено в официальном отчете об этом заседании.
I hope my statement will be reflected in the record of the meeting.
Мы также просим включить данное заявление в официальные отчеты.
We also request that this statement be made part of the official record.
Я был бы очень признателен, если бы это заявление было включено в официальные отчеты.
I would be most grateful if this statement could be placed officially on record.
Просим включить наше заявление в официальные отчеты этой сессии.
We kindly request our statement to be included in the official records of the session.
Мы просим Секретариат включить это заявление в официальный отчет о заседании.
We would kindly ask the Secretariat that this statement be placed on record.
Прошу занести данное выступление в официальный отчет о нашем заседании.
I request that this statement be included in the official record of our meeting.
Мы просим, чтобы это заявление было включено в официальные отчеты Генеральной Ассамблеи.
We request that this statement be reproduced in the official records of the General Assembly.
Я прошу отразить это заявление в официальных отчетах Первого комитета.
I request that this statement be reflected in the official records of the First Committee.
Мы хотели бы просить включить это заявление в официальные отчеты об этом заседании.
We should like this statement to form part of the official record of the meeting.
Вы просто зачитываете свой официальный отчет.
You're simply reading from your statement.
Отлично, я получил официальный отчет из банка.
All right, I've got the bank statements.
Вы утверждали, что не знаете, зачем он был там или с кем встречался, однако попросили агента Клинтона Джонса разузнать об Э. Паркер. Но не упомянули об Э. Паркер ни в одном из ваших официальных отчетов.
You claimed you didn't know why he was there or who he met with, and yet you had agent Clinton Jones flag the name E. Parker, but you failed to mention the part about E. Parker in any of your official statements.
Только сейчас удалось получить официальный отчет полиции. – И какой он?
It’s taken this long just to get an official police statement.” “Which is?”
Лоуренс представил себя и Дара ближайшему полицейскому и вежливо попросил разрешения сделать снимки места происшествия, потом взял у полицейского копию официального отчета о случившемся.
Lawrence identified both himself and Dar to the nearest police officer, politely asked permission for Dar to take pictures, and then got a statement from the officer.
Похоже, это растопило лед, и я облегченно вздохнул. – Все официальные отчеты из госпиталя Святого Антония, вроде таких, как: «не выживет», «крайне тяжелое состояние», «обычно с такими повреждениями люди не живут и пары дней» – все это, конечно, несколько искажало истину, а иногда и просто ей не соответствовало.
That seemed to break the ice a little with the agents. “The official statements out of St. Anthony’s Hospital—‘not expected to live,’ ‘grave condition,’ ‘highly unusual for someone in Dr.
noun
14. Не удалось добиться никакого прогресса в деле возврата кувейтских национальных архивов -- официальных отчетов страны, в частности документов канцелярии эмира, совета министров и министерства иностранных дел.
14. There has been no progress with regard to the return of the Kuwaiti national archives -- the official records of the country, in particular documents belonging to the offices of the Amiri Diwan, the Council of Ministers and the Ministry of Foreign Affairs.
Тем не менее до возвращения в Кигали глава руандийской делегации майор РСО Сэм Рухунга подписал официальные отчеты о собеседованиях с 9 из 11 руандийских граждан, которые были совместно опрошены обеими правительственными делегациями (см. фотоснимок 16).
Nevertheless, prior to his return to Kigali, the head of the Rwandan delegation, RDF Maj. Sam Ruhunga, signed the official records of interviews for 9 of the 11 Rwandan nationals jointly interviewed by both government delegations (see image 16).
165. Профессиональные союзы и ассоциации должны соблюдать определенное количество юридических обязательств, которые включают ведение обновляемого журнала регистрации членов, ведение прошедших надлежащую ревизию документов по счетам и представление ежегодного официального отчета Регистратору профессиональных союзов с копией ежегодного отчета, содержащего данные о деятельности союза за последний год.
Trade unions and associations have to fulfil a certain number of legal obligations, which include the maintenance of an up-to-date register of members, the keeping of proper audited accounting records and the submission of an annual return to the Registrar of trade unions which will include a copy of the annual report showing the activities of the union during the preceding year.
Будьте готовы к этому, но потребуйте официального отчета обо всем.
Be prepared to give in on this, but ask for the return of all.
Я только что вернулся с аудиенции у императора, во время которой он не выказал ни малейшего сомнения в официальном отчете о битве.
I am just now returned from a formal audience with the Emperor, at which he indicated not the slightest disbelief in the official report of the battle.
noun
Проверьте официальные отчеты, если у вас есть еще вопросы.
Check the public records if you have questions.
Кэтрин Беккет, но можем ли мы не указывать это в официальном отчете?
Um, Katherine Beckett, but do you think we could keep that out of the public record?
К твоему сведению, допрос будет частью официального отчета, который передадут в суд, когда дело дойдет до него, но кроме того, мы попытаемся сохранить все в тайне.
Just so you know, the interview will be part of the official record, submitted into the court when the case goes to trial, but other than that, we'll try and keep it private.
Не могу сказать о нем ничего, кроме того, что есть в официальных отчетах.
“I can’t give you much information about him except what’s in the official record.
Что же касается официального отчета, то все это время командиром оставались вы.
As far as the official record is concerned, you will have remained in command at all times.
— И сделать так, чтобы его имя вообще не появилось в официальных отчетах, — добавил Тода.
“And made sure his name never appeared in any official records,” Toda said.
вот почему все остальное, что касается этой единственной в своем роде истории, можно поведать по официальным отчетам о процессе Бруно.
and the rest of this somewhat singular business can practically be recorded from reports of Bruno's trial.
Босх не хотел включать эту информацию в официальный отчет до тех пор, пока не побывает в ФБР.
He wanted to wait until he had been to the FBI before committing any of that information to the official record.
Порой сюда привозят и других задержанных - людей, чьи имена не упоминаются в целях госбезопасности даже в официальных отчетах.
It was also used, on rare occasions, to house “ghost detainees”—those men and women whose names were kept out of any official records for security and intelligence purposes.
Так, в следующем сезоне в полуфинальном матче на Кубок Футбольной ассоциации против «Ориента», согласно официальному отчету, два мяча забил Малкольм Макдональд.
In the FA Cup semi-final against Orient the following season, the record books show that he scored twice.
Это были Генерал Ясмь Фрайят, который, что бы не говорили официальные отчеты, возглавлял Божественный Легион, и Епископ Драна, Секретарь Конгресса Ясмей.
They were General Iam Fri’it, who whatever the official records might suggest was the man who ran most of the Divine Legion, and Bishop Drunah, secretary to the Congress of Iams.
Наверняка происходили какие-то тайные приготовления, имели место какие-то тайные договоренности, однако ни имеющиеся в нашем распоряжении тексты документов, ни даже официальный отчет о судебном процессе не содержат никаких намеков на то, что происходило нечто подобное.
There must have been prior arrangements, unknown deals behind the deal, yet our texts and depositions and even the trial records give us no clue.
Ричард Инджмен, историк и лектор из Орегонского исторического общества, говорит, что существует лишь несколько документов, где подобные заведения названы своим истинным именем, но по другим официальным отчетам, скажем, по переписи населения, все становится ясно.
Richard Engeman, Public Historian for the Oregon Historical Society, says few of those brothels were documented, but the proof is hidden in official records like the census.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test