Translation for "официальные отчеты" to english
Официальные отчеты
Translation examples
Официальные отчеты правительства, министерские бюллетени и правительственные сообщения
Government official reports, Ministry publication series and Government communications
Генеральный инспектор опубликовал официальный отчет в августе 2012 года.
The Inspector General issued the official report in August 2012.
Настоящее резюме будет включено в официальный отчет о работе Международного совещания.
The present summary will be included as part of the official report of the International Meeting.
- Гётеборг 2001, Официальный отчет правительства Швеции 2002:122
Göteborg 2001, Swedish Government Official Report 2002:122
Согласно официальному отчету один из заключенных умер в результате голодовки.
The death of a person in detention had been attributed in the official report to a hunger strike.
Печатные информационные и информационно-пропагандистские материалы, исключая официальные отчеты и документы
Printed communication and outreach material, excluding official reports and documents
Официальный отчет (Хансард), 27 февраля 2007 года: столбец 1252W.
Official Report (Hansard) 27th February 2007: Column 1252W
Готовит к печати, переводит (на английский язык) и редактирует документы, официальные отчеты и издания.
Edits, translates (into English) and revises documents, official reports and publications.
Святейший Престол просит включить это заявление в официальный отчет о работе Kонференции.
The Holy See requests that this statement be included in the official report of the Conference.
Моя делегация хотела бы просить, чтобы текст этого заявления был включен в официальный отчет о заседании.
My delegation would like the text of this statement to be included in the official report of this meeting.
Официальный отчет о битве при Финоу.
Official report on the battle of Finow.
У нас есть только его официальные отчеты.
We only have his official reports.
Потому что не было официального отчета.
That's because there was never an official report.
Официальный отчет будет у вас к концу дня.
You'll have my official report by the end of the day.
Нет, ждать официального отчета она не станет.
She did not care to wait for an official report;
Разумеется, мы включим все это в официальный отчет.
We’ll put all this into the official report, of course.
Вы получите мой официальный отчет завтра утром.
You will receive my official report tomorrow morning.
официальный отчет он должен был представить позже.
he would write up his official report later.
Ни в каких официальных отчетах мы не будем упоминать о полученных результатах.
We won’t be putting our findings in any official report.
До него вдруг дошло, что сейчас ему предстоит его первый официальный отчет перед директором Станции.
It suddenly struck him that he was making an official report to the director of the station.
– На вашем месте я бы не упоминал в официальном отчете о Бэтмене.
"I'd leave the Batman part out of my official report if I were you.
На них ссылались в Палате общин, им посвящались абзацы в официальных отчетах.
They were cited in the House of Commons; there were paragraphs about them in official reports.
Босх сообразил, что следователи вносят последние штрихи в свой официальный отчет.
Bosch realized that the two men were cleaning up the official report.
Я проверила официальные отчеты фонда, и никаких крупных программ в Гане в то время не проводилось.
I looked at the foundation’s official reports, and there were no major initiatives in Ghana dating to that time.
К твоему сведению, допрос будет частью официального отчета, который передадут в суд, когда дело дойдет до него, но кроме того, мы попытаемся сохранить все в тайне.
Just so you know, the interview will be part of the official record, submitted into the court when the case goes to trial, but other than that, we'll try and keep it private.
Не могу сказать о нем ничего, кроме того, что есть в официальных отчетах.
“I can’t give you much information about him except what’s in the official record.
Что же касается официального отчета, то все это время командиром оставались вы.
As far as the official record is concerned, you will have remained in command at all times.
— И сделать так, чтобы его имя вообще не появилось в официальных отчетах, — добавил Тода.
“And made sure his name never appeared in any official records,” Toda said.
Босх не хотел включать эту информацию в официальный отчет до тех пор, пока не побывает в ФБР.
He wanted to wait until he had been to the FBI before committing any of that information to the official record.
Порой сюда привозят и других задержанных - людей, чьи имена не упоминаются в целях госбезопасности даже в официальных отчетах.
It was also used, on rare occasions, to house “ghost detainees”—those men and women whose names were kept out of any official records for security and intelligence purposes.
Это были Генерал Ясмь Фрайят, который, что бы не говорили официальные отчеты, возглавлял Божественный Легион, и Епископ Драна, Секретарь Конгресса Ясмей.
They were General Iam Fri’it, who whatever the official records might suggest was the man who ran most of the Divine Legion, and Bishop Drunah, secretary to the Congress of Iams.
Ричард Инджмен, историк и лектор из Орегонского исторического общества, говорит, что существует лишь несколько документов, где подобные заведения названы своим истинным именем, но по другим официальным отчетам, скажем, по переписи населения, все становится ясно.
Richard Engeman, Public Historian for the Oregon Historical Society, says few of those brothels were documented, but the proof is hidden in official records like the census.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test