Translation for "официально объявлен" to english
Официально объявлен
Translation examples
Новая дата проведения выборов официально объявлена не была
No new date has been officially announced
Это Десятилетие было официально объявлено в Софии в 2005 году.
The Decade was officially announced in 2005 in Sofia.
Полученные результаты были официально объявлены в ноябре 1996 года.
The results were officially announced in November 1996.
О полученных результатах было официально объявлено в октябре 1998 года.
The results were officially announced in October 1998.
Эти действия, как было официально объявлено, были направлены на то, чтобы <<установить контроль за распространением информации в период военного положения>>.
The objective, as officially announced, was to "control the flow of information during a state of war".
Были официально объявлены предельные квоты на 1999 финансовый год, указанные в приложении 2.
The ceiling quotas in Fiscal Year 1999, which are listed in Annex 2, have now been officially announced.
- В настоящее время завершена разработка Плана действий на 2006 - 2010 годы, и он будет официально объявлен в ближайшем будущем.
At present, the 2006-2010 Action Plan is duly finalised to be officially announced in the near future.
3. В ходе отчетного периода была официально объявлена дата проведения президентских и парламентских выборов -- 3 октября.
3. During the reporting period, presidential and parliamentary elections were officially announced for 3 October.
Во всяком случае, было официально объявлено.
Anyway, it was an official announcement.
Появлению его сопутствовали самые разнообразные слухи, согласно которым он находился одновременно в нескольких, отстоящих на сотни километров друг от друга местах, и поэтому даже сам генерал Монкада не верил в его возвращение до тех пор, пока не было официально объявлено, что полковник Аурелиано Буэндиа захватил два прибрежных штата.
He was preceded by conflicting rumors, supposed to be in the most distant places at the same time, and even General Moncada did not believe in his return until it was officially announced that he had seized two states on the coast.
Не успели начаться каникулы, как слух о приближающемся весьма знаменательном событии облетел владения г-на Пеле; маляры, обойщики и полотеры разом взялись за работу, и в разговорах их то и дело слышалось «1а chambre de Madame» и «1е salon de Madame».[135] Трудно предположить, чтобы старая мадам, хотя и обрадованная грядущим празднеством, сумела вдохновить своего отпрыска на такой акт сыновней признательности, чтобы он вознамерился отделать апартаменты специально для нее; совместно с кухаркой, двумя горничными и двумя судомойками я заключил, что владеть этими нарядными комнатами суждено новоявленной, более молодой мадам Пеле. Вскоре было официально объявлено о торжестве, и спустя неделю мсье Франсуа Пеле и мадемуазель Зораиде Рюте предстояло навеки соединиться брачными узами.
No sooner had the holidays commenced than note of preparation for some momentous event sounded all through the premises of Pelet: painters, polishers, and upholsterers were immediately set to work, and there was talk of "la chambre de Madame," "le salon de Madame." Not deeming it probable that the old duenna at present graced with that title in our house, had inspired her son with such enthusiasm of filial piety, as to induce him to fit up apartments expressly for her use, I concluded, in common with the cook, the two housemaids, and the kitchen-scullion, that a new and more juvenile Madame was destined to be the tenant of these gay chambers. Presently official announcement of the coming event was put forth. In another week's time M. Francois Pelet, directeur, and Mdlle. Zoraide Reuter, directrice, were to be joined together in the bands of matrimony.
Об этом было официально объявлено 3 февраля 2004 года.
It was officially declared on February 3, 2004.
:: о наличии чрезвычайного положения должно быть официально объявлено;
:: The existence of a state of emergency must be officially declared;
7. В 2002 году было официально объявлено об окончании войны.
7. The war was officially declared over in 2002.
Путраджая был также официально объявлен городом, дружественным молодежи.
Putrajaya has also been officially declared as a youth-friendly city.
Город Путраджая также был официально объявлен городом молодежи.
Putrajaya has also been officially declared a youth-friendly city.
Из этих 26 лиц одно было официально объявлено погибшим и разбирательство по этому делу было прекращено.
Of these 26 individuals, one was officially declared dead and the proceedings against him were terminated.
749. Об учреждении Регионального совета Абу-Басмы было официально объявлено 3 февраля 2004 года.
749. Abu-Basma regional council was officially declared on February 3, 2004.
В соответствии с законом, принятым 24 февраля 1984 года, люксембургский язык был официально объявлен национальным языком.
By the Act of 24 February 1984, Luxemburgish was officially declared the national language.
На Лусакской встрече на высшем уровне, состоявшейся в 2001 году, было официально объявлено о создании Африканского союза, пришедшего на смену Организации африканского единства.
At the Lusaka Summit, held in 2001, the African Union was officially declared, replacing the Organization of African Unity.
Армянский язык и язык кипрских маронитов были официально объявлены языками меньшинств, и Кипр принял на себя отдельные обязательства по их защите и возрождению.
It has officially declared the Armenian language and the Cypriot Maronite language as minority languages undertaking specific responsibilities for their protection and revival.
Смерть Уилла Бэйлинта официально объявлена несчастным случаем.
Will Balint's death was officially declared an accident.
В связи с этим Эмори официально объявлен пропавшим.
"At this point,Emory has been officially declared" a missing person.
Рамирес не был официально объявлен пропавшим до 6 часов вечера среды.
Ramirez wasn't officially declared missing until 6:00 P.M. Wednesday.
Война еще не была официально объявлена, но людские эмоции опередили формальности.
Although war had not been officially declared, there was no mistaking that hot emotion had already outreached ceremony.
— Официально объявлено, что это был мертвый гит, — заметил Уоллингхем. — Поэтому вы поровну разделите призовой фонд — 2800 фунтов.
“It has been officially declared a dead heat,” Peregrine said, “so you share the prize money of two thousand eight hundred pounds.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test