Translation for "официально объявила" to english
Официально объявила
Translation examples
Тогда Эритрея официально объявила о своем согласии с техническими договоренностями.
Eritrea officially announced its acceptance of the Technical Arrangements.
17. В начале февраля министерство здравоохранения официально объявило о прекращении эпидемии холеры.
17. In early February the Ministry of Health officially announced the end of the cholera epidemic.
Спустя менее чем 24 часа после ее принятия правительство Израиля официально объявило о начале строительства новых поселений.
Less than 24 hours after that adoption, the Government of Israel officially announced the start of construction work on the new settlements.
Председатель Комиссии по идентификации г-н Эрик Йенсен 3 ноября 1993 года официально объявил о том, что процесс начался.
The Chairman of the Identification Commission, Mr. Erik Jensen, officially announced the launching of the process on 3 November 1993.
35. В середине сентября лидер ЛУРД Секу Конне официально объявил о том, что его войска прекратят активные военные действия.
35. In mid-September, Sekou Conneh, the leader of LURD, officially announced that his troops would stand down.
50. 22 апреля 1993 года Специальный представитель Генерального секретаря и Комиссар по проведению референдума официально объявили о начале референдума.
50. On 22 April 1993, the Secretary-General's Special Representative and the Referendum Commissioner officially announced the beginning of the referendum.
Как указано выше, 3 ноября 1993 года Председатель Комиссии по идентификации официально объявил начало кампании регистрации и идентификации голосующих.
As indicated above, the launching of voter registration and identification was officially announced on 3 November 1993 by the Chairman of the Identification Commission.
Однако Генеральный солиситор официально объявил о закрытии женской тюрьмы 6 июня 2000 года, за много месяцев до первоначально предполагавшихся сроков.
However, on July 6, 2000, months ahead of initial forecasts, the Solicitor General officially announced the closure of the Prison for Women.
Несколько недель назад Северная Корея официально объявила о временном прекращении испытательных запусков новых видов ракет большой дальности.
A few weeks ago, North Korea officially announced that it would suspend the test-firing of new long-range missiles.
Мы были почти готовы официально объявить миру о создании нового вида ядерной энергии.
We are close to making an official announcement about the completed technology.
Я бы хотел официально объявить о том, что я вступаю в борьбу и баллотируюсь в президенты величайшей страны на Божьей зеленой Земле, Соединенных Штатов Америки!
I would like to officially announce that I am throwing my hat in the ring and running for president of the greatest country on God's green Earth, the United States of America!
В Каллахе официально объявили о повышении налогов.
Callah's new taxes had been officially announced.
Возьмите их сейчас, а в тот день, когда официально объявите об участии в предвыборной гонке, получите еще пятьдесят. — Вполне справедливо.
Take that now, and the day you officially announce, you get the other fifty." “Fair enough.”
– В то же самое время, Причарт всегда может официально объявить, что отказывается от дальнейших переговоров, прежде чем нанести новый удар.
"At the same time, she can always officially announce she's breaking off talks before she hits us again.
Например, того, что в холде полагалось официально объявить о том, что она Избрана в результате Поиска, а значит, должна знать, когда ей прибыть на Рождение.
Like the fact that an official announcement of Search, with her name on it, had been delivered to the hold so that she’d know when to come, to be available for the Hatching.
На утреннем построении официально объявили: «Курсанта Эскова спасло небольшое судно с Бермудских островов, это же судно доставило его в местный госпиталь.
There was an official announcement at morning mess: “Cadet Eskow has been rescued by a small Bermudan vessel and taken to a civilian hospital.
Еще до того, как официально объявили, что в этом подозревают его брата, Сесил почувствовал, что здесь замешан Карл. Уж очень это на него похоже.
Even before it was officially announced that his little brother was being sought as a suspect, Cecil had nursed his own suspicions. It sounded exactly like something Carl would do.
Через пятнадцать минут он вернулся в свою каюту и спрятал наиболее важные карточки по Авентайну среди других магнитных карточек совершенно безобидного содержания. Пока он был в каюте, Тавн официально объявил, что «Менссана» сдается.
He was back in his cabin fifteen minutes later, hiding the most sensitive of his Aventine data on random sections of unrelated magcards, when Tarvn officially announced the Menssana's surrender.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test