Translation for "официально запрос" to english
Официально запрос
Translation examples
Он призвал Нигерию официально запросить такую помощь.
It called upon Nigeria to formally request such assistance.
Официальный запрос по этой теме поступил также от Колумбии.
A formal request from Colombia has also been received on this theme.
Официальные запросы о ВПП принимаются и обрабатываются Генеральной прокуратурой.
Formal requests for MLA are received and processed by the Attorney General's Office.
ЮНИТАР не следует ждать поступления официальных запросов на проведение учебной подготовки.
UNITAR should not wait for formal requests for training.
42. Была подчеркнута необходимость использования неофициальных каналов связи и сотрудничества либо до направления официальных запросов об оказании взаимной правовой помощи, либо в тех случаях, когда официального запроса не требуется.
It was emphasized that there was a need for informal channels of communication and cooperation, either prior to making a formal request for mutual legal assistance or in cases where no formal request was required.
Германия представит официальный запрос в Комитет по вопросам безопасности ВОПОГ.
Germany would make a formal request to the ADN Safety Committee.
Иногда организации в других странах обращаются с официальными запросами о предоставлении информации или помощи.
On occasions, formal requests are made by organizations of other countries for information or assistance.
Официальные запросы в отношении установки АСОТД были получены от Лесото, Малави и Свазиленда.
Formal requests for ASYCUDA have been received from Lesotho, Malawi and Swaziland.
Однако Группа экспертов пока не испытывает необходимости в таких официальных запросах.
However, the Group of Experts has seen no need to make any such formal request.
В итоге на официальный запрос Канцелярии на предоставление информации ответили шесть государств.
Ultimately, six States have replied to a formal request for information from the Office of the Prosecutor.
Я получил официальный запрос о её переводе.
I've had a formal request to release her.
А там они отправят официальный запрос об экстрадиции.
Where they will file a formal request for extradition.
Хочешь доступ к моей собственности, подай официальный запрос.
You want access to my property, make a formal request.
Подам официальный запрос, чтобы выступить на парламентской сессии.
Make a formal request to speak to parliament in session.
Мне нужен официальный запрос, чтобы снова открыть это дело.
And I need a formal request in order to reopen it.
Хотите, чтобы я отправил официальный запрос директору Фьюри, сэр?
Would you like me to submit a formal request to Director Fury, sir?
— Попрошу нашего крутого прокурора сделать официальный запрос записей с базы.
- swipe by swipe. - I'll have our awesome lawyer make a formal request for the base's security logs.
Вы подавали официальный запрос на посещение своего прежнего корабля?
Have you tried putting in a formal request to visit your former ship?
Вызывайте Квеллена и попросите его составить официальный запрос об одобрении его плана.
Call Quellen and ask him to file a formal request for approval of his plan.
В любом случае я получил официальный запрос с просьбой откомандировать вас к ним в помощь для проведения расследования. – Но почему, сэр?
Anyhow, I’ve had a formal request that we should lend you to them to assist in their investigations.” “Sir?”
Утром я попрошу Руфа приготовить официальный запрос суда к Хрисогону с требованием предоставить рабов для дачи показаний.
In the morning I would ask Rufus to arrange for the court to send a formal request to Chrysogonus, asking that his slaves give evidence.
Скотленд-Ярд не берется за подобные дела, не вмешивается в юрисдикцию местной полиции, пока не получит официальный запрос из графства.
Scotland Yard did not take on cases in this manner, and the force certainly did not step into the jurisdiction of the county police without a formal request from the regional constabulary.
Это место не хуже любого другого подойдет вам, чтобы послать на Корускант официальный запрос о помощи. — Генерал, мне почему-то кажется, что в Галактике вряд ли найдется достаточно подходящее место для подобных запросов, — сказал Ландо.
Be as good a place as any for you to transmit a formal request for assistance to Coruscant." "I didn't think there were any good places to transmit requests from," Lando growled.
— Нет, Босх, штука вот в чем, — сказал Паундз. — Сегодня утром я получил официальный запрос от заместителя старшего спецагента, который возглавляет следствие по делу об ограблении. От человека по имени... — Рурк. — Вы его знаете.
“No, Bosch, that’s what’s bullshit,” Pounds said. “This morning I received a formal request from the assistant special agent in charge who runs their bank squad, a guy named-” “Rourke.” “You know him.
Мы можем подать в Конгресс официальный запрос о проведении расследования, и, если удастся заинтересовать этой мыслью хотя бы несколько конгрессменов, те могут натравить на все это армейское жулье Бюро оценки технологий, а заодно и наскипидарить малость ребят из ФСП.
We can make a formal request for a congressional investigation, and if some representatives are open to the idea then they could sic the Procurements Branch of the Office of Technology Assessment on them, as well as light a fire under the GAO.
Шоу слушал Трента и делал заметки. – Специальный агент, возглавляющий наше отделение в Нашвилле, – Брюс Клири, но нам понадобится официальный запрос о помощи со стороны Министерства транспорта до того, как мы сможем… Хорошо, буду ждать ее звонка.
Shaw listened and took some notes. "The Nashville S-A-C is Bruce Cleary, but we require a formal request for assistance from D-O-T before we can—okay, sure, I'll await her call.
officially request
Официальный запрос был представлен в установленные сроки
The official request was submitted within the estimated time frame
В этом году никаких официальных запросов о представлении информации не направлялось.
This year no official requests for information were sent out.
34. ЮНОДК действует только на основании официальных запросов от правительств.
UNODC works only on the basis of official requests from Governments.
Официальные запросы о финансировании в централизованном порядке направляются через КОП и СТС.
Official requests for funding are centralized and channelled through the PRC and TCS.
59. Соответствующим фирмам могут направляться письма и официальные запросы.
59. Letters and official requests for information can be sent to the firms involved.
ГАООСиЛХ предоставляет экологическую информацию бесплатно на официальный запрос.
The State Agency on Environmental Protection and Forestry provides environmental information free of charge in response to official requests.
Кроме того, официальный запрос свидетельствует о реальном стремлении правительства обеспечить соблюдение данных документов.
Furthermore, the official request demonstrates the real will of the Government to enforce the instruments.
Необходимо направить официальный запрос о назначении национальных корреспондентов по вопросам производства энергии на базе древесины.
There should be an official request to nominate country wood energy correspondents.
Оценка на 2002 - 2003 годы: приняты меры по 85 процентам официальных запросов
Estimate 2002-2003: action has been taken on 85 per cent of official requests
Цель на 2004 - 2005 годы: приняты меры по 90 процентам официальных запросов
Target 2004-2005: action has been taken on 90 per cent of official requests
- Вы уверены, это официальный запрос?
- You sure this is an official request?
Нужна поддержка - делай официальный запрос.
If you need back-up, you make an official request.
Мы составим официальный запрос Вашей корпорации
We'll make an official request for your cooperation later
- У меня официальный запрос по поводу Вашего пса.
I've got an official request concerning your canine.
Ѕез официального запроса € смогла узнать немного.
There wasn't much I could find without running an official request.
А мне официальный запрос на эту информацию.
And I need an official request to release that information.
Хотите, чтобы я отправил официальный запрос по этой теме?
You want me to initiate an official request for information?
Если мы не получали официального запроса
If we don’t have an official request-"
- Это не официальный запрос, - устало ответил Куай-Гон.
"That is not an official request," Qui-Gon replied testily.
– Дело в том, что после официального запроса документы имеют тенденцию бесследно исчезать.
Files have a way of disappearing as soon as they are officially requested.
Болгары ни за что не согласятся нам помогать, не получив официального запроса со стороны нашего правительства.
The Bulgarians will not authorize their cooperation without an official request from our government.
- Мы не получали официального запроса о стабилизации положения на планете, - терпеливо напомнил Куай-Гон.
"We have received no official request to stabilize the planet," Qui-Gon said patiently.
— Понятно, — медленно проговорил Бел Иблис. — Значит, это не был официальный запрос Новой Республики?
Bel Iblis said slowly. "So it wasn't actually an official request from the New Republic?"
Оба понимали, что такой официальный запрос и необходимость ответить заставят Приблуду поторопиться забрать дело. — Вы серьезно?
Both men understood the pressure that such an official request and answer would bring on Pribluda to assume jurisdiction of the case now rather than later. ‘Are you serious?
– Делается официальный запрос в Дом Лиорна от имени Империи. – ответила Сетра. – А если речь идет об атире, то кто-нибудь предлагает мага, которого он хорошо знает, а совет одобряет его кандидатуру.
Sethra said, “With the House of the Lyorn, it is an official request, through the Empire, for the assistance of the House. With the Athyra, someone will propose a wizard he knows or has heard of, and the council approves it.”
— Да, но, чтобы установить все подробности, нам потребуются полные тексты дел, — сказала Арлена. — Чикагское досье было не полностью оцифровано, сделали только краткий обзор, который вы видите, поэтому нам придется сделать официальный запрос.
"Yeah, but to look at those details, we'll need the printouts of the full reports," said Arlene. "The Chicago P.D. file hadn't been fully digitized—just the overview you have there—so we'd have to make an official request."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test