Translation for "оттолкнул меня" to english
Similar context phrases
Translation examples
Она оттолкнула меня, и в ее голосе прозвучало раздражение:
She pushed me away, and her voice was testy.
Он оттолкнул меня, когда я нуждалась в нем больше всего.
He’d pushed me away when I’d needed him most.
Он оттолкнул меня в сторону с пути несущегося автомобиля.
He pushed me out of the way of a speeding car.
Он оттолкнул меня и схватил ружье и... и он выстрелил Джеффри в голову.
He pushed me down and grabbed the gun and... and he shot Geoffrey in the head.
И он оттолкнул меня в сторону. если раб толкнул знатную девушку... мучительной смертью.
And he pushed me out of the way. for a slave to push a highborn girl... a terrible death.
Этчесон, он старший ординатор, он оттолкнул меня в сторону и бросился к ней с непрямым массажем сердца.
Atcheson, he's the senior attending, he pushed me aside and pounced on her with chest compressions.
Я дернулся за ним, но Ричард оттолкнул меня свободной рукой.
I grasped for it, but he pushed me away with his hand.
Ну, давай я тебя пристегну". "Подожди". Он оттолкнул меня.
Let me strap you up.' 'Wait.' "He pushed me away.
Я попыталась обнять Питера, но он оттолкнул меня и отошел.
I tried to hug him, but he pushed me away, then walked away.
Он оттолкнул меня и махнул рукой, чтобы возвращался на свою сторону.
He pushed me aside and waved for me to go back to the other side.
Он оттолкнул меня, и я вышел на двор, удручённый, напуганный.
He pushed me towards the door, and I went out into the yard, depressed and scared.
Веревка ослабла, и он оттолкнул меня в сторону, крича, чтобы я был повнимательнее.
The rope went slack and he pushed me aside, shouting at me to look out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test