Translation for "отрицать факт" to english
Отрицать факт
Translation examples
Я должен отрицать факты и думать, что научные исследования просто афера.
I have to deny facts and think scientific research is a long con.
При этом зачастую власти отрицали факт избиений.
Often, however, the authorities deny that beatings have taken place.
В действительности Ирак продолжает отрицать факт такого участия.
Indeed, Iraq continues to deny such involvement.
Во многих случаях власти отрицают факт их содержания под стражей.
In many cases the authorities deny they are in detention.
Компетентные органы отрицают факт наличия какой-либо информации о его местонахождении.
The authorities deny any knowledge of his whereabouts.
Доктор, отрицать факты было бы нелогично.
To deny the facts would be illogical, doctor.
Вы отрицаете факты, изложенные капитаном Бейли?
You deny the facts, as written by Captain Baillie?
В конце концов, он не смог бы отрицать факты.
He couldn't deny the facts after a while.
Ты отрицаешь факт гномьего холокоста, это так?
are you denying that the smurf holocaust ever happened? is that what you are suggesting?
Муниципальные службы отрицают факт проведения земельных работ в этом районе.
City work crews deny thatany tunnelling has been done in the area.
Обе страны были вынуждены отрицать факт визита, но теперь всё в порядке.
Both countries had to deny the visit, but now we confirm.
Несмотря на то, что результаты тестов окончательны, Стен Марш продолжает отрицать факт жульничества.
Though the tests seemed conclusive, Stan Marsh continues to deny any cheating.
Ты не можешь отрицать факты, которые мы сейчас наблюдали только потому, что находишь их неудобными.
You can't deny the facts-- what we just witnessed-- just 'cause you find them inconvenient.
Да, отрицать факт становилось все труднее и труднее.
It was becoming harder and harder to deny it.
Вы ведь не сможете отрицать факта существования револьвера? И она тоже.
You can’t deny the evidence of this revolver. And neither can she.
— Если вы будете отрицать факты, о которых я буду говорить, то прошу сказать мне об этом сейчас…
“If it is your intention to deny the facts which I shall lay before you, I would rather you said so now.”
Он не мог поверить в то, что прочел, но и отрицать факты было бессмысленно: в доме действовал шпион.
He could neither believe nor deny the obvious conclusion: There had been a spy in his household.
Ведь это означало бы, что Куин отрицает факты, чего сыщику нельзя делать ни под каким видом.
For it meant that Quinn was allowing himself to deny the facts, and this, as he well knew, was the worst thing a detective could do.
Во-вторых, нельзя отрицать факта, что, воспользовавшись именем господина военного врача, я смог обеспечить свое существование.
Second, I cannot deny the fact that my livelihood was guaranteed under the cloak of the doctor’s qualifications.
Ты можешь отрицать факт своих взаимоотношений с Рейчел до посинения, однако же Моника что-то подозревала и даже наняла частного детектива.
You can deny a relationship with Rachel to the skies, but Monica was suspicious enough to hire a private detective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test