Translation for "отношение общества" to english
Отношение общества
Translation examples
:: Улучшение отношения общества к мигрантам.
:: Improving public attitudes towards migrants.
Одной из задач этих организаций является улучшение отношения общества к инвалидам.
One of the main objectives of these organizations is to improve public attitudes towards disabled persons.
b) проводить, в частности, информационно-пропагандистские и просветительские кампании, с тем чтобы изменить отношение общества к этому виду наказаний;
(b) Conduct, inter alia, awareness-raising and education campaigns to change public attitudes;
Информационно-просветительская работа, проводимая организациями инвалидов, оказала большое влияние на отношение общества к проблеме инвалидности.
The awareness-raising efforts of organizations of persons with disabilities had had a great effect on public attitudes.
Эти стереотипные представления в большей степени отражают отношение общества к беспризорным детям, чем реальную жизнь таких детей.
These stereotypes reflect public attitudes towards street children more than the reality of individual children's lives.
Системы для поддержки детей с ограниченными возможностями (и их семей) нуждаются в улучшении, равно как и общее отношение общества к этим детям.
Systems to support children with disabilities (and their families) need improvement, as do general public attitudes towards these children.
Правительство утверждает национальные и региональные планы для улучшения отношения общества и для изменения существующих стереотипов отношения к инвалидам.
The Government adopted national and regional plans to improve public attitudes and to change existing stereotypes towards persons with disabilities.
Одной из основных причин, мешающих равной занятости и женщин, и мужчин, является традиционное отношение общества к роли мужчины и женщины.
One of the basic reasons hindering equal employment of genders is the traditional public attitude to the role of the man and woman.
d) статистическим органам следует использовать административные данные и изучать отношение общества к их использованию в этих целях.
(d) Statistical bodies should be making use of administrative data and gauge public attitudes towards its use for purpose.
Кроме того, прилагаются усилия по работе с муниципальными и региональными органами власти в целях изменения отношения общества к мигрантам и миграции.
Efforts are also under way towards working with municipal and regional governments to change public attitudes regarding migrants and migration.
Отношение общества изменилось только после суда над Эйхманом.
The public attitude changed only after the Eichmann trial.
И все же я надеялся на перемену в отношении общества к нашим эсперам... э, ведьмам.
Still, I had been hoping for a change in public attitude toward our espers… uh, witches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test