Translation examples
▸ research into public attitudes towards recycling ¶
▸ исследования по отношению общественности к рециркуляции ¶
Public attitudes to urban settlement forms;
отношение общественности к формам населенных пунктов;
23. Public attitudes to urban settlement forms.
23. Отношение общественности к формам населенных пунктов.
Slow changes in public attitudes and consumer models;
7. Медленное изменение отношения общественности и потребительских моделей.
Supporting research to identify public attitudes to science/technology and scientists.
- Поддержку исследований по выявлению отношения общественности к науке/технике и ученым.
Public attitudes to energy saving are still partially conditioned by the wasteful past.
Отношение общественности к энергосбережению все еще частично обусловливается понятиями расточительного прошлого.
The changing public attitude to pesticide use, including public health implications.
меняющееся отношение общественности к применению пестицидов, включая последствия для охраны здоровья населения.
They will depend on matters such as legislation, public attitudes and the capacity to support the research community.
Они будут зависеть от таких аспектов, как законодательство, отношение общественности и способность обеспечить поддержку исследовательскому сообществу.
The Committee suggested that Palau conduct awareness-raising and education campaigns to change public attitudes.
Комитет предложил Палау провести информационно-просветитель-ские кампании с целью изменения отношения общественности.
There was a need to change public attitudes on that issue by highlighting women's positive contribution to decision-making.
Необходимо изменить отношение общественности к этому вопросу посредством отражения позитивного вклада женщин в разработку решений.
It had been virtually impossible, in the short period since Latvia's independence, to change public attitudes about gender roles.
В короткий период с момента получения Латвией независимости было практически невозможно изменить общественное отношение к гендерным ролям.
Public awareness campaigns and education about children's rights were crucial to changing public attitudes and must also be directed to children themselves.
Широкие пропагандистские кампании и ознакомление с правами детей являются важными элементами изменения общественного отношения и должны быть также нацелены на самих детей.
Anti-corruption strategies rest on a combination of public attitudes, preventive measures, effective control institutions, punishment of wrongdoers and recovery of stolen assets.
Стратегии по борьбе с коррупцией опираются на сочетание общественных отношений, превентивных мер, эффективных институтов контроля, наказания правонарушителей и возвращения украденных активов.
(b) Conduct a national study on public attitudes, taboos and bias with regard to HIV/AIDS and infected persons in order to strengthen existing policies and programmes with regard to HIV/AIDS;
b) провести национальные исследования об общественных отношениях, табу и предвзятости по отношению к ВИЧ/СПИДу и инфицированным лицам, с тем чтобы активизировать осуществляющуюся политику и программы борьбы с ВИЧ/СПИДом;
61. The Government of Peru reported that since it is of vital importance to provide information and to bring about a change in public attitudes, it has incorporated various elements relating to HIV/AIDS issues into the national plans of the Ministry of Education.
61. Учитывая важное значение предоставления информации и обеспечения изменений общественного отношения, правительство Перу включило различные элементы, касающиеся вопросов ВИЧ/СПИДа, в национальные планы министерства образования.
After citing some examples, Mr. Muiznieks remarked that the difficult questions surrounding freedom of speech versus hate speech required serious consideration as well as monitoring of the media and research on the links between racist speech, public attitudes and racist acts.
Приведя несколько примеров, гн Муизниекс отметил, что трудные вопросы, связанные с соотношением между свободой слова и пропагандой ненависти, нуждаются в серьезном рассмотрении, а также указал на необходимость наблюдения за средствами массовой информации и проведения исследований по вопросам взаимосвязи между пропагандой расизма, общественными отношениями и актами расизма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test