Translation for "относиться благосклонно" to english
Относиться благосклонно
verb
Translation examples
verb
ИРОП указал, что процедура признания религиозной группы может быть нечеткой и обременительной и что, хотя общество в основном относится благосклонно к религиозным меньшинствам, имели место случаи плохого обращения или дискриминации, с которыми правительство пытается бороться.
IRPP indicated that the system for recognizing a religious group can be confusing and burdensome and that while society is largely accepting minority religions, there have been some instances of abuse or discrimination, which the Government has been trying to eliminate.
Потому что я слышала, что эта церковь гостеприимна и относится благосклонно, а не полна осуждающих сволочей, как было в церкви, где я выросла.
Because I heard this church was open and accepting, not full of judgey assholes like the church I grew up in.
Скажу прямо, мы сочли - и все еще считаем, - что к некоторым из этих вещей трудно относиться благосклонно.
Some of it, I admit we found— still find—difficult to accept.
Она остановила на мне свой начальственный взгляд и сказала: — Простите, мы знаем, что вы друг Кена, что вы помогали ему, и что Кэри относится благосклонно к вашему присутствию, но, мне кажется, вы могли бы рассказать о себе поподробнее.
She fixed a rather headmistressy gaze on me and said, “Excuse me, we know you’re a friend of Ken’s and have been helping him, and I know Carey accepts you, but I think you might explain a bit more who you are.
verb
Если к жертвам относились благосклонно, начинали с головы.
If the victims were looked upon favorably, they were fed headfirst.
verb
Попрежнему также сохраняется проблема защиты от дискриминации, в частности в отношении ограничений на доступ к продуктам питания, с которыми сталкиваются те, к кому власти не относятся благосклонно.
There also remains the issue of (non-)discrimination, particularly concerning constraints on access to food faced by those who are not favoured by the authorities.
«Правительство Его Величества относится благосклонно к созданию в Палестине национального очага для еврейского народа и приложит все усилия, чтобы облегчить достижение этой цели».
His Majesty’s Government view with favour the establishment in Palestine of a national home for the Jewish people, and will use their best endeavours to facilitate the achievement of this object.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test