Similar context phrases
Translation examples
Потом, отдохнув и восстановив силы, он вспомнил о Джоне Торнтоне и легким галопом помчался к лагерю.
Then, rested, refreshed and strong, he turned his face toward camp and John Thornton.
– Я добрался сюда без всяких приключений, – рассказывал он, – и, немного отдохнув, отправился навестить своих друзей гномов. Это было мое последнее путешествие.
‘I got here without much adventure,’ he said, ‘and after a rest I went on with the dwarves to Dale: my last journey.
Я сделал это, предварительно отдохнув, и в этом была моя ошибка.
I made the mistake of not resting first.
Поутру, хорошенько отдохнув, все были свежими, как огурчики.
In the morning, rested, they all were feeling fit.
Но какой она будет, выспавшись, отдохнув и плотно позавтракав?
But what of the difference in her after a night’s rest, a time to think, a good breakfast?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test