Translation for "отвращение к себе" to english
Отвращение к себе
Translation examples
Паника, печаль, отвращение к себе, ненависть, оправдание, отвращение к себе снова и ярость.
Panic, sorrow, self-loathing, hatred, justification, self-loathing again, and rage.
Полная злостью, растерянностью и отвращением к себе,
Filled with anger, confusion and self-loathing,
Тащить всю эту броню, чувство отвращения к себе
Carrying around all that armor, all that self-loathing.
За фасадом богатства можно обнаружить отвращение к себе.
If you strip away that facade of wealth, you may find self-loathing.
Ага, это или из-за отвращения к себе, или из-за чего-то еще.
Yeah, that's either from self- loathing or from something else.
Я не жду, что вы будете питать отвращение к себе, или сожалеть, или стыдиться.
I don't expect you to feel self-loathing, or regret, or shame.
Это позволяет моей жене заниматься авангардной хореографией, а мне - испытывать отвращение к себе.
It's what keeps my wife in post-modern choreography and me in self-loathing.
Когда я оглядываюсь на себя, я чувствую неослабевающее отвращение к себе и отчаяние.
When I look back on myself over this year. I feel relentless self-loathing and despair.
— Только вместо пьянства упоение отвращением к себе.
“Only instead of drink, they’re overindulging in self-loathing.”
Он испытывал такое сильное отвращение к себе, что это было равносильно физической боли.
He was filled with such self-loathing that it was a physical pain.
За облегчением тут же последовало раскаяние и отвращение к себе.
Followed by crushing disappointment and self-loathing for what his reaction had been.
Еще несколько дней прошло в тумане жалости и отвращения к себе.
A few days passed in this fog of mingled self-pity and self-loathing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test