Translation for "отвлеченное внимание" to english
Отвлеченное внимание
Translation examples
Однако так или иначе нападки на Организацию Объединенных Наций стали очень модными в эти дни и даже превратились в инструмент риторики политических кампаний или же служат целям отвлечения внимания от внутренних проблем.
Yet somehow United Nations-bashing has become the craze these days and even a tool of campaign rhetoric, or else it serves to distract attention from internal problems.
Существуют опасения относительно того, что увеличение доли средств, выделяемых на мероприятия в связи со СПИДом, может привести к отвлечению внимания от необходимого финансирования трех других элементов комплекса мероприятий в области народонаселения, расходы на которые были предусмотрены в ходе Конференции.
There are fears that the larger share of funding that goes to AIDS activities might distract attention from the necessary funding for the other three elements of the Conference-costed population package.
Правительство Израиля пытается исказить резолюцию 425 (1978), играя на международном соотношении сил с этой целью, в том числе ради подрыва всеобъемлющего мирного процесса и отвлечения внимания от факта отсутствия прогресса на других направлениях.
The Government of Israel is attempting to distort resolution 425 (1978), exploiting the international balance of power to that end and with a view to destroying the comprehensive peace process and distracting attention from the lack of progress made on the remaining tracks.
В своих действиях против моей страны это образование руководствуется политическими мотивами, а не интересами безопасности, в целях отвлечения внимания от грубого вмешательства во внутренние дела Ливана и сдерживания любых ливанских национальных инициатив.
The actions levelled against my country by that occupying entity have been motivated by political motives, not by motives of security, with the aim of distracting attention from its blunt intervention in the internal affairs of Lebanon and the impeding of any Lebanese national initiative.
Эти утверждения служат еще одним примером кипрско-греческой политики, направленной на отвлечение внимания от того факта, что имущественный вопрос в частности и кипрская проблема в целом остаются неурегулированными, потому что кипрско-греческая сторона подавляющим большинством отвергла Ваш план урегулирования.
Those allegations are yet another example of the Greek Cypriot policy aimed at distracting attention from the fact that the issue of property in particular and the Cyprus problem in general remain unresolved due to the overwhelming rejection by the Greek Cypriot side of your settlement plan.
Почувствовав ее отвлеченное внимание, я понял, что вскоре оно сменилось внезапной бдительностью. Затем: — Да?… — Проведи меня!
I felt her distracted attention, followed by a sudden alertness. Then, Yes…? «Bring me through!
В. Предложения о поправках, касающиеся отвлечения внимания водителя
B. Amendment proposals on distracted driving
В. Предложения о поправках, касающиеся отвлечения внимания
B. Amendment proposals on distracted driving 27 7
с) Предложения о поправках, касающиеся отвлечения внимания водителя во время вождения.
(c) Amendment proposals on distracted driving.
Отличный прием для отвлечения внимания!
Great distraction, man!
Это было спланированное отвлечение внимания.
It was a planned distraction.
— Путешествие — не более чем отвлечение внимания.
Travel is no more than a distraction.
- Использовала бы Тифона для отвлечения внимания.
“I’d use Typhon as a distraction.
Разлад + Деморализация + Отвлечение внимания = Разрушение.
Disruption + Demoralization + Distraction = Devastation.
Впрочем, главной миссией Шики станет вовсе не отвлечение внимания.
Though distraction would not be Shiki’s principal mission.
У вампиров сверхчеловеческие чувства, но они подвержены отвлечению внимания, как и все остальные.
Vampires have superhuman senses, but they are as vulnerable to distraction as anyone.
Он бы стал использовать невиновных для прикрытия, создания помех и отвлечения внимания.
It would have started using innocents as shields, obstacles, distractions.
Такие штуки являются прекрасным отвлечением внимания и с их помощью можно укрепить мораль страны.
That kind of thing is the perfect distraction with which to rebuild the morale of the country.
Стратегия тирана была основана на простом уравнении: Разлад + Деморализация + Отвлечение внимания = Разрушение.
The tyrant's strategy was based on a simple equation: Disruption + Demoralization + Distraction = Devastation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test