Translation for "отвлекать внимание" to english
Отвлекать внимание
verb
Translation examples
verb
Важно не отвлекать внимания от такого сущест-венного события.
It was important not to divert attention from such a major event.
Такой подход отвлекает внимание от реальных стоящих на нашем пути препятствий.
Such an approach diverts attention from the true obstacles we are facing.
Вывод из Газы не должен отвлекать внимание от того, что происходит на Западном берегу.
Withdrawal from Gaza should not be allowed to divert attention from what is happening in the West Bank.
Обезвреживание мин не должно отвлекать внимание от других важных видов деятельности в этой области.
Demining should not divert attention from other important activities in that field.
Появление новых проблем в области беженцев не должно отвлекать внимание от старых.
The occurrence of new refugee problems should not divert attention from old ones. He commended the
Необходимость принятия мер по преодолению возникающих кризисов отвлекает внимание от более долгосрочных процессов
The need to deal with immediate crises diverts attention from longer-term processes of development.
Они отвлекают внимание от потребностей долгосрочного развития и истощают ресурсы системы Организации Объединенных Наций.
They are diverting attention from long-term development needs and straining the resources of the United Nations system.
Экономический рост, который переживает экономика страны, не должен отвлекать внимания международного сообщества от этой проблемы.
The country's economic growth rate should not divert the international community's attention from the problem.
Нельзя допустить, чтобы прения по вопросу об Ираке отвлекали внимание от более важного вопроса, касающегося положения в Палестине.
The debate over Iraq should not be allowed to divert attention from the more important question of the situation in Palestine.
Другие события на Ближнем Востоке отвлекают внимание от палестинского вопроса и участи палестинского народа.
Other events in the Middle East were diverting attention from the question of Palestine and the plight of the Palestinian people.
Как вы будете отвлекать внимание охранников?
How will you divert the guards' attention?
Яркие листья не должны отвлекать внимание гостьи.
He doesn't want bright leaves to divert a visitor's attention.
Мы должны отвлекать внимание Дагура и оставаться в недосягаемости его оружия.
We suppose to divert Dagur's attention and stay high enough to avoid his weaponry.
Это пятно хорошо тем, что отвлекает внимание от черники у тебя в зубах.
On the plus side, it does divert the eye from the blueberries in your teeth.
Это отвлекает внимание властей от нас.
They have diverted some attention from us.
И это начало отвлекать внимание публики.
That had begun to divert the attention of the audience.
Остроумный разговор их раздражает – хуже того, он отвлекает внимание от них самих.
What's worse it diverts attention away from them.
И тут появляюсь я, еще одна женщина, отвлекающая внимание Александра от нее.
here was I, another woman who diverted Alexander’s attentions from her.
Ты отвлекаешь внимание, ты используешь окружающих... Твое самое смертоносное оружие — обман.
You divert attention, you use people… Your deadliest weapon is deception.
Своими обвинениями Минди отвлекала внимание от настоящего виновника, а им был, как подозревала Инид, Сэм Гуч.
Mindy’s accusation was an attempt to divert attention from the real culprit, whom Enid suspected was Sam.
Подвижные и занимательные, они могли также служить для того, чтобы отвлекать внимание человека от истинного вкуса напитка.
Active and intriguing, they could also serve to divert a man’s attention from the actual taste of the nectar.
Одним словом, они отвлекают внимание общественности и свое собственное от реальных причин, вызывающих любую существующую депрессию.
In brief, they divert both the public attention and their own from the real causes of any existing depression.
Морган, догадавшись, что последует, и понимая, что мальчик не догадывается, поглядел на Келсона и приготовился отвлекать внимание Дугала.
Morgan, guessing what Duncan was about and sensing that Dhugal did not, glanced at Kelson and prepared to divert Dhugal's attention further.
Когда их мнения расходились, Пол выхватывал из контекста отдельные слова и отвлекал внимание от обсуждаемой темы, поэтому достигнуть компромисса было заведомо невозможно.
When they disagreed, Paul picked apart the exact words she’d used, managing to divert attention away from the topic so it could never be resolved and they could never agree.
verb
Привлекательная Оливия Данэм отвлекает внимание.
The beguiling Olivia Dunham beguiles.
Она раскинула пред ним сеть веры и отвлекающих внимание ритуалов.
She spun a web of faith and beguiling ritual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test