Translation for "отвечает на запросы" to english
Отвечает на запросы
Translation examples
responds to requests
Правительство, как правило, отвечает на запросы об оказании помощи своевременно и удовлетворительным образом.
The Government usually responds to requests for assistance in a timely and satisfactory manner.
1. отвечает на запросы о предоставлении рекомендаций и информации, поступающей от Сторон и других заинтересованных лиц;
1. Responds to requests for advice and information from the Parties and others;
Правительственные учреждения также поощрялись отвечать на запросы НЗКПЧ о предоставлении соответствующей информации.
Departments were also encouraged to respond to requests from the NZHRC for relevant information.
21. Сектор продолжает отвечать на запросы об информации по практике Совета Безопасности и его вспомогательных органов.
21. The Branch continued to respond to requests for information on the practice of the Security Council and its subsidiary organs.
110. Справочная группа отвечала на запросы о представлении информации по ближневосточной проблематике, в том числе по вопросу о Палестине.
110. The Public Inquiries Unit responded to requests for information concerning Middle East issues, including the question of Palestine.
Кроме того, секретариат будет продолжать отвечать на запросы других организаций в плане подготовки материалов для их документации в вышеупомянутых областях.
In addition, the secretariat will continue to respond to requests from other organizations for input to their documentation in the areas outlined above.
БАПОР продолжало также отвечать на запросы о подтверждении статуса беженца, поступающие от палестинцев и от правительственных и неправительственных организаций.
The Agency also continued to respond to requests for confirmation of refugee status from Palestinians and from governmental and non-governmental organizations.
Агентство продолжало отвечать на запросы о подтверждении статуса беженца, поступающие от палестинцев и от правительственных и неправительственных организаций из различных стран мира.
The Agency continued to respond to requests for confirmation of refugee status from Palestinians and from governmental and non-governmental organizations worldwide.
Группа отвечает на запросы стран, выражающих интерес к участию в операциях по поддержанию мира, которые нуждаются в поддержке, предоставляемой третьей стороной.
The Team responds to requests from countries expressing interest in participating in peacekeeping operations but requiring third-party support.
Эти министерства и ведомства желают, чтобы Комитет отреагировал на представленные просьбы, с тем чтобы они могли своевременно отвечать на запросы граждан Туниса.
These ministries and agencies would like the Committee to respond to requests submitted to it in order to enable them to respond to questions from Tunisian citizens in a timely manner.
Согласно одному из таких сценариев, государство, совершившее международно-противопровное деяние, может упорно уклоняться или не отвечать на запросы.
In one scenario, a State which had committed an internationally wrongful act could be recalcitrant and unresponsive.
В соответствии с практикой прошлых лет результаты такой повторной жеребьевки являются предварительными, и не отвечающим на запросы государствам для выполнения своих обязательств предоставляется еще две недели.
Following past practice, the results of those redraws were provisional, with another two weeks given for the unresponsive States to comply with their obligations.
В соответствии с практикой прошлых лет результаты такой повторной жеребьевки являются предварительными, а не отвечающим на запросы государствам для выполнения своих обязательств предоставляется еще две недели.
Following past practice, the results of those new draws were provisional, with two weeks being given for the unresponsive States to comply with their obligations.
Для того чтобы Группа смогла сформулировать рекомендации и определить возможные шаги в этом отношении, на возобновленной пятой сессии Группы будут представлены сведения о ходе работы и принятых секретариатом мерах, а также список не отвечающих на запросы государств.
Progress and action taken by the secretariat would be reported to the Group at its resumed fifth session, including a list of unresponsive States, in order to seek the guidance and possible action of the Group in that respect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test