Translation for "остаться без присмотра" to english
Остаться без присмотра
Translation examples
Она утверждает, что ей не разрешили вывезти из страны некоторые из ее машин и оборудование, которые "остались без присмотра на ее строительных площадках в Ираке".
It asserted that it was not permitted to re-export some of its machinery and equipment, which was "left unattended in our construction sites in Iraq".
Благодаря надлежащему распорядку дня различные детские и подростковые группы обычно не могут без необходимости общаться друг с другом, и ни при каких обстоятельствах дети и подростки не остаются без присмотра.
Through appropriate scheduling, different children and juvenile groups will not interact with each other unnecessarily and under no circumstances will the children and juveniles be left unattended.
299. В последние годы благодаря возросшей гласности и повышению общественного сознания все чаще стали сообщаться случаи, когда дети остаются без присмотра, без ухода или когда с ними жестоко обращаются.
299. In recent years, increased publicity and public education have resulted in an increase in the number of reported incidents of children being left unattended, neglected or abused.
Однако это также подразумевает, что оставленные девочки часто остаются без присмотра или под присмотром пожилых опекунов, которые часто находятся не в лучшем положении для оказания помощи при возникновении у этих девочек неблагоприятных медицинских состояний.
However, it also implies that female children who are left behind are often left unattended or are cared for by ageing guardians who are often not in the best position to assist in the event that these girls experience an adverse medical event.
137. Местная сбытовая организация заявила претензию в связи с потерей денежной наличности на сумму примерно 210 800 кувейтских динаров, которая, по ее утверждению, была похищена из сейфов и кассовых аппаратов, находившихся на принадлежащих ей станциях обслуживания на территории Кувейта. 2 августа 1990 года имущество станций осталось без присмотра.
Local Marketing claims an estimated loss of KWD 210,800 in cash receipts that it contends were taken from the safes and cash registers located in its service stations in Kuwait. The stations were left unattended on 2 August 1990.
Пожалуйста, удостовертесь что багаж не остался без присмотра.
Please make sure that all baggage is not left unattended.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test