Translation for "остановиться на" to english
Остановиться на
verb
Translation examples
verb
А что нам делать, если процесс распада государства уже начался, -- должны ли мы вмешиваться и пытаться остановить его?
Once States are failing, do we try and fix them?
по определении... на основании взаимного соглашения, технических границ, в которых потребности войны должны остановиться перед требованиями человеколюбия...
Having by common agreement fixed the technical limits at which the necessities of war ought to yield to the requirements of humanity ...
Это устройство регистрирует указания предупредительного стационарного сигнального приспособления, предписывающего снизить скорость или остановиться, а в случае несоблюдения таких указаний включает систему экстренной остановки.
This appliance stores the position of the fixed warning signal announcing a reduction in speed or ordering a halt and if not obeyed it prompts an emergency stop;
В зимнее время года, когда кочевники ведут оседлую жизнь, их дети ходят в школу, как все остальные дети коммуны, на территории которой они в данной момент остановились.
In winter, which Travellers spend at fixed sites, the children attend the local school like any others and make-up classes are provided for them.
69. Сокращение численности сотрудников в период с 1997 года по 1998 год позволило остановить наблюдавшуюся в течение 10 лет тенденцию к росту числа и доли срочных назначений.
69. Reductions of staff between 1997 and 1998 halted a 10-year trend of increasing numbers and growing proportions of fixed-term appointments.
Рост числа абонентов фиксированной телефонной связи в регионе либо остановился, либо сократился, в то время как тенденция к использованию и развитию мобильных и широкополосных сетей стала набирать обороты.
The number of fixed telephone subscribers has either stagnated or decreased across the region, while the trend toward mobile and broadband use and development has accelerated.
В то же время в различных субрегионах наблюдалась неодинаковая динамика роста в развитии широкополосных сетей, о чем говорится ниже, тогда как рост числа абонентов фиксированной телефонной связи в регионе либо остановился, либо сократился.
At the same time, broadband network development has shown varied growth patterns according to subregion, as detailed below, while the number of fixed telephone subscribers has either stagnated or decreased across the region.
Постоянная фиксированная небольшая квота, на которую согласилась кипрско-греческая сторона, была заменена сложным механизмом, требующим согласия киприотов-турок, с тем чтобы остановить поток турецких поселенцев после присоединения Турции к Европейскому союзу или по истечении 19летнего срока.
A complex mechanism requiring the agreement of TCs in order to stem the flow of Turkish settlers after Turkey joins the EU or 19 years was substituted for a permanent fixed small quota to which the GC side had agreed.
Наш доклад под названием <<Быстрое решение отсутствует: последовательная деятельность по борьбе с ВИЧ/СПИДом и в интересах детей>> позволил руководителям стран мира получить информацию о возможности остановить процесс распространения ВИЧ/СПИДа и оказать поддержку молодым лицам, жизнь которых была разрушена эпидемией.
Our report, No Quick Fix: a sustained response to HIV/AIDS and children, gave world leaders a prescription for blocking the spread of HIV/AIDS and supporting the youngsters whose lives it is devastating.
Руководство заявило далее, что заместитель генерального секретаря мог быть нанят лишь на условиях срочного назначения на уровне Д-2 или в соответствии с соглашением о прикомандировании сотрудников с возмещением расходов/корпоративным контрактом и что заместитель генерального секретаря остановил свой выбор на втором варианте.
Management further stated that the Deputy Secretary-General could only be hired under a fixed-term appointment at the D-2 level or a reimbursable loan agreement/corporate contract, and that the Deputy Secretary-General had opted for the latter arrangement.
Рассмотрел кучу вариантов, и остановился на велоспорте.
And I went through all the different options and I eventually fixed on cycling.
и наконец остановился на одном, самом подходящем.
and at last fixed up a plan that suited me.
Мистер Дарси подтвердил это кивком головы и, вспомнив о своем намерении не засматриваться на Элизабет, внезапно остановил взгляд на незнакомце. Элизабет, которая в это время случайно посмотрела на того и другого, была поражена действием на них этой встречи;
Darcy corroborated it with a bow, and was beginning to determine not to fix his eyes on Elizabeth, when they were suddenly arrested by the sight of the stranger, and Elizabeth happening to see the countenance of both as they looked at each other, was all astonishment at the effect of the meeting.
На нем был великолепно расшитый пурпурно-золотой халат, надетый поверх белоснежной ночной рубашки, но выглядел Дамблдор нисколько не сонным. Пронзительный взгляд голубых глаз остановился на профессоре Макгонагалл. — Профессор Дамблдор, — сказала она, — у Поттера был… был кошмар. Он говорит… — Это не кошмар, — перебил Гарри.
He was wearing a magnificently embroidered purple and gold dressing gown over a snowy white nightshirt, but seemed wide-awake, his penetrating light blue eyes fixed intently upon Professor McGonagall. “Professor Dumbledore, Potter has had a… well, a nightmare,” said Professor McGonagall. “He says…” “It wasn’t a nightmare,”
Его подопечные тоже остановились позади директора, с любопытством таращась на Гарри, на многих лицах читался испуг. Парень в заляпанной едой мантии толкнул локтем стоявшую рядом девушку и беззастенчиво ткнул в Гарри пальцем. — Да, это Гарри Поттер, — прохрипел кто-то сзади. Профессор Каркаров резко обернулся.
And then Karkaroff froze. He turned his head back to Harry and stared at him as though he couldn’t believe his eyes. Behind their headmaster, the students from Durmstrang came to a halt too. Karkaroff’s eyes moved slowly up Harry’s face and fixed upon his scar. The Durmstrang students were staring curiously at Harry too.
Но тут что-то остановило меня.
Then something fixed me.
Глаза ее остановились на Троттер.
She fixed on Trotter.
Глаза его остановились на адвокате.
His eyes fixed on the lawyer.
Взгляд его остановился на Лорне.
His gaze fixed to Lorna.
— Почему же вы остановились на Экземптоне?
What made you fix on Exhampton?
И тут взгляд его буквально остановился.
His glance became a fixed stare.
Наконец он остановился на следующем: - Горди!
He fixed at last upon this form: "Gordy!"
Его глаза остановились на Немоне.
his eyes were fixed upon Nemone.
Остановись, когда сумеешь, я все налажу.
‘Pull in when you can, and I’ll fix it.
Его глаза остановились на мне и были расфокусированы.
His eyes were unfocused but fixed on me.
verb
Потом я увидела, как он остановил на ней взгляд.
Then I saw his eyes fix upon her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test