Translation for "оставляя возможность" to english
Оставляя возможность
Translation examples
Более целенаправленное обсуждение позволило бы сократить сроки прений, оставляя возможность для другой работы, связанной с международным правом.
A more focused discussion would make it possible to shorten the debate, leaving room for side events on international law.
53. Новая регламентация ЕС по коммерческим реестрам (опубликованная в официальных ведомостях 20 февраля (177/2008)) предусматривает обмен данными, однако не охватывает всех технических деталей, оставляя возможность гибкости.
The new EC regulation on business registers (published in the Official Journal on 20 February (177/2008)) specifies the data exchange, but does not cover all technical details to leave room for flexibility.
В целях укрепления работы Организационного комитета мы предлагаем составлять ежегодное расписание официальных заседаний, оставляя возможность для гибкости, с тем чтобы можно было проводить столько неофициальных заседаний, сколько может потребоваться, либо в формате пострановых заседаний, либо в ином формате.
With a view to strengthening the work of the Organizational Committee, we propose establishing an annual timetable of formal meetings, leaving room for the flexibility to accommodate as many informal meetings as might be deemed necessary, in either the country-specific or another format.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test