Translation for "возможность оставить" to english
Возможность оставить
  • opportunity to leave
  • able to leave
Translation examples
opportunity to leave
У вас была прекрасная возможность оставить отравленный шоколад.
You had the perfect opportunity to leave those poisoned chocolates.
Примерно через час присутствующие начали громко требовать еще вина, и я вызвалась пойти поискать его, рассчитывая, что это позволит мне покинуть комнату и поискать хоть какие-нибудь знаки, которые, возможно, оставил мне Юдика.
After an hour, a cry went up for more wine, and I volunteered to help fetch some, thinking it would give me the opportunity to leave the room and see if there had been any sign of Judika.
able to leave
В этой связи полезно отметить, что в 2010 году Комитет министров Совета Европы принял рекомендацию, в которой говорится: "Профессиональные военнослужащие вооруженных сил должны иметь возможность оставить военную службу по соображениям совести".
It is useful to note in this regard that, in 2010, the Committee of Ministers of the Council of Europe adopted a recommendation which states that "professional members of the armed forces should be able to leave the armed forces for reasons of conscience".
Никарагуа полностью их разделяет и подтверждает свою приверженность основным ценностям, содержащимся в Декларации тысячелетия: свободе и равноправию, с тем чтобы мы могли жить достойно, в отсутствие нищеты и насилия, в добром здравии и иметь возможности для получения образования, жить в обстановке, характеризующейся справедливостью и солидарностью, ибо все народы мира должны делиться и обмениваться знаниями и опытом, которые завтра станут решающими факторами развития человечества; жить в обстановке терпимости и отсутствия насилия, ибо мы можем идти по пути прогресса при условии, что люди будут уважать друг друга и государства будут всегда готовы к тому, чтобы понимать друг друга и разрешать свои споры мирными средствами; жить, проявляя бережное отношение к природе, с тем чтобы иметь возможность оставить нашим детям будущее, в которое они будут смотреть с гордостью и оптимизмом, в котором они будут идти с высоко поднятой головой, уверенные в правильности своего пути.
Nicaragua fully shares and reaffirms its commitment to the basic values contained in the Millennium Declaration: freedom and equality, so that we may all live decently, without poverty or violence, but rather in good health and with education; equity and solidarity, since all peoples of the world have the duty to share and to exchange knowledge and experience that tomorrow will be decisive for human development; tolerance and non-violence, since we can forge ahead only if people respect each other and if States are always prepared to understand each other and resolve their differences through peaceful means; and respect for nature, in order to be able to leave to our children a future in which they will feel proud and optimistic, in which they will walk with their heads high, confident that they are on the right path.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test