Translation for "оставаясь дома" to english
Оставаясь дома
Translation examples
Местные проекты экспериментируют, например, с формами обучения, которые позволяют родителям из числа иммигрантов, оставаясь дома, изучать национальные языки, а также предоставляют информацию и рекомендации о возможностях для дальнейшего обучения.
Local projects have piloted e.g. training forms that permit immigrant parents staying at home to study the national languages and that also provide information and guidance on opportunities for further training.
Поступая таким образом, они считают, что, оставаясь дома, они смогут экономить на семейном бюджете, вместо того чтобы получать крайне низкую заработную плату и сталкиваться с такими трудностями, как использование плохого общественного транспорта и тому подобное.
In this way, they feel that by staying at home they would be able to economize the family budget instead of earning extremely low wages and exposing themselves to hardships such as using poor public transportation, etc.
Ты можешь помочь мне, оставаясь дома, пока не будешь выглядеть презентабельно.
You can help me by staying at home until you look presentable.
Но сегодня ребенка пришлось оставить дома.
but today the baby must stay at home.
Берт прогулок не выносит, поэтому его оставили дома с собаками и остатками рождественского обеда.
Bert doesn’t like fresh air so he stayed at home with the dogs and leftover Christmas food.
Невеста кивнула ему с безразличным видом, а миссис Адаме, укрывшись пропыленным одеялом, простонала: – Зачем вы привезли нас в это ужасное место, Джон? Почему не оставили дома, в тепле и уюте? Кэрол резко оборвала ее и попросила замолчать.
he asked her anxiously, and she nodded. From the nested blankets on the floor Mrs. Adams whimpered, "Why did they bring us here, to this dreadful place? Why couldn't they have let us stay at home?" Carol hushed her as she would a fretful child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test