Translation for "оставался открытым" to english
Оставался открытым
Translation examples
Каналы связи всегда оставались открытыми.
The channels of communication have always remained open.
Дорога оставалась открытой в обоих направлениях.
The road remained open in both directions.
Во-первых, этот проект должен оставаться открытым.
First, this project should remain open.
В этой связи досье по сообщению будет оставаться открытым.
The file would therefore remain open.
КР должна оставаться открытой для всех кандидатов.
The CD should remain open to all candidates.
В МООНК оставался открытым неиспользованный банковский счет.
A dormant bank account at UNMIK remained open.
Важно, чтобы доступ к международным рынкам оставался открытым.
It was essential that access to international markets remained open.
Все дренажные и прочие отверстия должны оставаться открытыми.
All drain holes and other openings shall remain open.
Надо оставаться открытым к их посланиям.
You need to remain open to their message.
Все, что мы просим, это то, что бы вы оставались открытыми.
All we ask is that you remain open-minded.
Я считаю, что для поддержания внутричерепного давления на низком уровне, сделанное мною отверстие должно оставаться открытым даже после операции.
In order to keep the intracranial pressure at bay, it is my opinion that the hole I've just created should remain open even after the operation.
Проблема в том, что если ты и Бак собираетесь курить здесь Дверь в кабинет доктора Мура должна оставаться открытой минимум на 38 сантиметров.
The problem is that if you and Buck are going to smoke in here... then the door to Dr. Moore's office must remain open a minimum of 15 inches.
Она не долго будет оставаться открытой.
It will not remain open long.
Виресса тоже, конечно, оставалась открытым портом.
Viresse would remain open, as well.
Все это время сфера оставалась открытой.
All during this conversation, the sphere remained open.
Глаза секунду или две оставались открытыми.
His eyes remained open only a second or two.
Она будет оставаться открытой до конца рабочего дня.
It would remain open until the close of business tonight.
Окно мое оставалось открытым, и я продрог.
My window has remained open and I am shivering.
Они ушли через небольшую дверь, остававшуюся открытой.
They disappeared through the little door which had remained open.
Она оставалась открытой, дразняще открытой на протяжении каждого визита.
It remained open for the duration of each visit, tantalisingly open.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test