Translation for "ослабить ограничения" to english
Ослабить ограничения
  • relax restrictions
  • ease restrictions
Translation examples
relax restrictions
Впоследствии правительство ослабило ограничения на вывоз индийских ВПИИ.
The Government subsequently relaxed restrictions on Indian OFDI.
Многие из них ослабили ограничения в отношении ПИИ, которые фактически препятствовали инвестированию средств ТНК в принимающих странах, и приступили к либерализации своих режимов ПИИ.
Many of them have relaxed restrictive FDI policies that could effectively deter TNCs from investing in host countries and have begun liberalizing their FDI framework.
Государству-участнику предлагается ослабить ограничения на поездки журналистов КНДР за границу и всячески избегать использования формулировки "угрозы для безопасности государства" для целей подавления свободы выражения мнений в нарушение статьи 19 Пакта.
The State party is requested to relax restrictions on the travel abroad by DPRK journalists, and to avoid any use of the notion of "threat to the State security" that would repress freedom of expression contrary to article 19.
После того как индийское правительство либерализовало энергетические рынки и ослабило ограничения на производство и импорт СНГ, на этот вид топлива переориентировалось большее число домашних хозяйств среди средних слоев, в результате чего керосин стал более доступным для бедных слоев.
When the Indian Government liberalized energy markets and relaxed restrictions on the production and import of LPG, more middle-class households switched to LPG. Supplies of kerosene were then more plentiful and more available to the poor.
10. Обсуждая реформы в области средств информации и коммуникации, осуществляемые в Мьянме, оратор говорит, что правительство ослабило ограничения в отношении отечественных изданий и ведет работу по обеспечению свободы прессы исходя из того, что динамичный сектор средств массовой информации играет решающую роль в экономическом развитии, национальном примирении и интеграции Мьянмы в международное сообщество.
Reviewing the media and information reforms taking place in Myanmar, he said that the Government had relaxed restrictions on domestic publications and was working to ensure freedom of the press, in the belief that a dynamic media sector was crucial for economic development, national reconciliation and Myanmar's integration in the international community.
ease restrictions
103. Пересмотреть и ослабить ограничения в отношении деятельности эритрейских и международных неправительственных организаций (Австралия);
Review and ease restrictions on Eritrean and international non-governmental organizations (Australia);
e) ослабить ограничения на свободу передвижения лиц внутри лагерей ВПЛ и в деревнях;
(e) Ease restrictions on freedom of movement of persons inside the IDP camps and in villages;
Странам назначения следует ослабить ограничения и содействовать регулируемой миграции, с тем чтобы люди не становились жертвами торговцев людьми.
Destination countries should ease restrictions and facilitate regular migration so that people did not become victims of traffickers.
Кроме того, Ливан не только ослабил ограничения в отношении выхода беженцев на рынок труда, но и возобновил работу Комитета по ливано-палестинскому диалогу.
Further, not only had his country eased restrictions on refugees to enter the labour market, but the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee had been revitalized.
28. После того как в ноябре 2012 года между фактическими властями Газы и Израилем была достигнута договоренность о прекращении огня (ноябрьское соглашение 2012 года), Израиль несколько ослабил ограничения на импорт товаров
Following the ceasefire understanding between the de facto authorities in Gaza and Israel in November 2012 (November 2012 agreement), Israel slightly eased restrictions on the import of goods.
Я вновь призываю правительство Израиля ослабить ограничения и возобновить выплату через соответствующий механизм собираемых им палестинских налогов, а палестинскую администрацию -- полностью уважать все три принципа <<четверки>>.
I reiterate my calls on the Government of Israel to ease restrictions and resume payment, through an appropriate mechanism, of the Palestinian tax revenues it collects, and on the Palestinian Authority to respect fully the three principles of the Quartet.
Члены Совета призвали Израиль прекратить деятельность, связанную с поселениями, и ослабить ограничения на доступ в сектор Газа и поддержали осуждение Генеральным секретарем ракетного обстрела Израиля из сектора Газа.
Council members called on Israel to halt settlement activities and to ease restrictions on access to Gaza, and seconded the Under-Secretary-General's condemnation of the rocket fire from Gaza into Israel.
Страна пребывания действительно периодически пересматривает положения, касающиеся ограничений на поездки, и лишь за последние три года отменила либо ослабила ограничения, которые применялись ею по отношению к некоторым государствам-членам.
The host country indeed reviews the travel restrictions on a periodic basis and, in the past three years alone, has removed or eased restrictions that had applied to several Member States.
Президент Буш ясно заявил, что в ответ на проведение этих конкретных реформ в конгрессе Соединенных Штатов Америки будет сделана попытка ослабить ограничения на торговлю и передвижение граждан между Соединенными Штатами Америки и Кубы.
President Bush made clear that his response to such concrete reforms would be an effort with the United States Congress to ease restriction on trade and travel between the United States and Cuba.
Она призвала Казахстан ослабить ограничения деятельности гражданского общества, не допускать наказания неправительственных организаций (НПО), получающих иностранную финансовую помощь, и усилить меры по борьбе с насилием в отношении женщин и детей.
It encouraged Kazakhstan to ease restrictions on civil society, avoid penalizing non-governmental organizations (NGOs) that received foreign funding and strengthen measures to combat violence against women and children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test