Translation for "осаждать ее" to english
Осаждать ее
Translation examples
besiege her
Сегодня утром на похоронах Летти Леонард они напали на нее, и она вынуждена была обратиться к шерифу Бакстеру, чтобы он разогнал толпу, осаждавшую ее дом.
Apparently she was accosted by reporters at Letty Leonard’s funeral this morning and had to call Sheriff Baxter to disperse those who’ve besieged her
И вот уже двадцать лет он осаждал ее, безнадежно и с ненавистью, какую, по-видимому, испытывает полководец великой армии, не сумевший взять приступом жалкий загородный домик.
For twenty years he besieged her, hopelessly, hating her, like the commander of a great army incredibly being held at bay before the walls of the flimsy little suburban cottage.
И вот уже двадцать лет он осаждает ее, безнадежно и с ненавистью, какую, по-видимому, испытывает полководец великой армии, не сумевший взять приступом жалкий загородный домик.
For twenty years he besieged her, hopelessly, hating her, like the commander of a great army incredibly being held at bay before the walls of a flimsy little suburban cottage.
Едва познакомившись с тетушкой Хулией, дон Адольфо осаждал ее приглашениями посетить ночной бар «Боливар» или ресторан «91», дарил духи, слал корзины роз.
From the day the senator had first met Aunt Julia, he had besieged her with invitations to the Bolívar Grill and the “91,” showered her with gifts of perfume, and bombarded her with baskets of roses.
Они осаждают и неизбирательно обстреливают районы проживания гражданского населения.
They have besieged and indiscriminately shelled civilian neighbourhoods.
Если мы пойдем на компромисс, мы потерпим поражение в борьбе с теми, кто осаждает нас.
If we compromise, we lose out to those who besiege us.
Кроме того, в 2013 году вооруженные бригады в двух разных случаях осаждали Министерство юстиции.
In addition, armed brigades besieged the Ministry of Justice on two separate occasions in 2013.
Эти агрессоры, осаждающие Сараево на протяжении уже 22 месяцев, показали, что они не знают границ в своих варварских действиях.
These aggressors besieging Sarajevo for 22 months now, have shown that there are no limits to their barbarity.
Силы режима осаждали город в течение многих месяцев после неудачных попыток взять его под свой контроль.
Regime forces have besieged that town for many months after failed attempts to capture it.
Этот дом сейчас в осаде; его осаждает зловещее явление, изменение климата, которое ведет к трагическим последствиям для человечества.
This home is besieged by an ominous phenomenon, climate change, which entails tragic consequences for humanity.
1-й корпус "Сараево" превосходит осаждающие силы по численности личного состава пехотных подразделений, но, несомненно, уступает им в огневой мощи.
Most assessments characterize the first Corps Sarajevo as superior in infantry numbers as compared to the besieging forces, but clearly deficient in firepower.
Это происходит в тот момент, когда израильские танки осаждают палестинские населенные пункты, а израильская авиация наносит удары по гражданскому населению.
That was occurring at a time when Israeli tanks were besieging Palestinian population centres, and Israeli aircraft were conducting strikes against the civilian population.
К тому же карлики могли бы открыть новые ворота в любом другом месте, что вынудило бы осаждающих растянуть оцепление вокруг горы, а сил для этого было мало.
Also they would be able to reopen and guard some other gate, so that the besiegers would have to encircle the whole mountain;
К заговору примкнули его собственные солдаты, осаждавшие Аквилею, которые были раздражены его жестокостью и трудностями осады: видя, что у него много врагов, они осмелели и убили императора.
this latter, besieging Aquileia and meeting with difficulties in taking it, were disgusted with his cruelties, and fearing him less when they found so many against him, murdered him.
Поэтому герцог стал высматривать новых союзников и уклончиво вести себя по отношению к Франции — как раз тогда, когда французы предприняли поход на Неаполь против испанцев, осаждавших Гаету.
And from this time he began to seek new alliances and to temporize with France in the expedition which she was making towards the kingdom of Naples against the Spaniards who were besieging Gaeta.
осаждающие смешались;
the besiegers were dismayed;
- Но.., но монастырь осаждают лозимонцы.
But ... the monastery is besieged by Losimons.
Осаждающие выглядели потрепанными.
The besiegers looked ragged.
Осаждающие прибывали – и гибли.
The besiegers arrived—and died.
Лагерь осаждающих утопал в грязи.
The besiegers’ camp was mired in mud.
осаждающие ломились в южные ворота;
the besiegers were pressing at the southern gate;
Было очевидно, что осаждающие порядком нервничали.
The besiegers seemed to be in the grip of a crisis of nerve.
Наш дом осаждали репортеры.
Reporters besieged the sidewalk outside our house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test