Translation for "опытные специалисты" to english
Опытные специалисты
Translation examples
Наличие организационного звена с квалифицированными и опытными специалистами, которое имеет:
Established capacity with qualified and experienced professionals that has:
e) наличия независимого секретариата и технической группы опытных специалистов с адекватной оплатой их труда;
(e) An independent secretariat and technical team of experienced professionals with commensurate remuneration;
Эти добровольцы Организации Объединенных Наций являются опытными специалистами, средний возраст которых составляет 37 лет.
These United Nations Volunteers are experienced professionals with an average age of 37.
Следовательно, Миссии необходим опытный специалист, который мог бы поддерживать отношения со средствами массовой информации на основе как инициативных действий, так и ответных мер.
As a result, the Mission needs an experienced Professional officer to manage relations with the media, both proactively and reactively.
Он с удовлетворением отмечает назначение на должность исполняющего обязанности Директора Института опытного специалиста, что отвечает содержащейся в докладе рекомендации 3(a).
He noted with pleasure that an experienced professional had already been appointed Acting Director of the Institute, as had been suggested in recommendation 3 (a) of the report.
Основными факторами, ограничивающими деятельность местных фирм в строительном секторе, являются нехватка квалифицированных опытных специалистов, а также недостаточная подготовленность и квалификация строительных рабочих.
The lack of skilled and experienced professionals, and the knowledge and skills deficiency of staff, are the key factors hampering the performance of local firms in the construction sector.
b) обеспечить, чтобы в состав этого минимального функционального звена для проведения расследований входили квалифицированные и опытные специалисты по проведению расследований, на которых не распространялась бы система ротации в пределах данной организации;
Ensure that a minimum investigations capacity comprises qualified and experienced professional investigators who would not be subject to rotation within that organization;
А ведь в его распоряжении есть гораздо более толковые люди. У него есть связи среди бывших сотрудников ЦРУ, среди бывших "зеленых беретов" и опытных специалистов по улаживанию конфликтов в преступном мире. Все это компетентные, крутые, отменные профессионалы.
He had much better people. He had access to ex-CIA operatives, ex-Green Berets, longtime underworld troubleshooters, extremely competent, aggressive, experienced professionals.
experienced specialists
Профессионально квалифицированные опытные специалисты, управленцы среднего звена в %
Professionally qualified, experienced specialists, mid management
Эффективный экспортный контроль нуждается в высококвалифицированных и опытных специалистах.
Effective export control implies well-trained and experienced specialists.
В ее состав входят опытные специалисты, преданные делу защиты прав человека.
It is composed of committed experienced specialists in the human rights field.
Масштабы финансово-экономического кризиса и темпы его распространения застали самых опытных специалистов мира врасплох.
The scope of the financial and economic crisis and the speed with which it spread took the world's most experienced specialists by surprise.
В то же время необходимо, чтобы опытные специалисты из химических компаний ЕС поделились своим опытом с работниками химической промышленности Польши.
On the other hand, there is a need for Polish chemical industry staff to be trained by experienced specialists from the EU chemical companies.
38. Значительное внимание уделялось задействованию опытных специалистов, обладающих навыками руководства и координации, в связи с чрезвычайными операциями в самом начале кризиса.
38. Considerable attention was paid to deploying experienced specialists with leadership and coordination skills to emergency operations at the onset of crises.
737. Для выполнения строительных работ созданы 670 специализированных строительно-ремонтных организаций, которые укомплектованы высококвалифицированными и опытными специалистами.
737. In view of construction requirements, 670 specialized construction and repair organizations, staffed with highly skilled and experienced specialists, have been created.
Эти мероприятия по наблюдению, проводимые из Багдадского центра наблюдения и контроля, подкрепляются специальными инспекциями в тех случаях, когда желательно привлечь самых опытных специалистов.
These monitoring activities from the Baghdad Monitoring and Verification Centre are reinforced by special inspections where investigations by most experienced specialists are desired.
Мониторинг и аудиторский контроль за программами со стороны знающих и опытных специалистов, действующих по поручению доноров, крайне важны для защиты интересов как доноров, так и бенефициаров.
The monitoring and auditing of programmes by informed and experienced specialists acting on behalf of donors is vital in order to protect the interests of both donors and beneficiaries.
Основными проблемами при реализации Cтратегии являются нехватка опытных специалистов и персонала, отсутствие подходящей литературы на национальном языке и отсутствие знающих специалистов с международным опытом.
The main challenges in the realization of the Strategy are the lack of experienced specialists and personnel, the lack of suitable literature in the national language, and the lack of knowledgeable specialists with international experience.
Он был опытным специалистом, за его плечами маячил не один разговор с родителями таких вот Регин. – Все, что вы сейчас придумываете, госпожа ван Фрассен, все, чем пугаете себя – ерунда.
He was an experienced specialist, more than one conversation loomed behind his shoulders with the parents of such Regin. “Everything that you now think up, Madame van Frassen, everything that frightens yourself is nonsense.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test