Translation for "оплатить часть" to english
Оплатить часть
Translation examples
93. Соответствующие лица обязаны оплатить часть расходов на лечение или медицинские приспособления.
93. Qualified persons are required to pay part of the cost of treatment or appliances.
Кроме того, покупателю надлежало оплатить часть расходов по хранению товара и компенсировать утраченные проценты.
Furthermore, the buyer had to pay part of the storage costs and the related loss of interest.
14. Всемирный банк объявил о выделении суммы в 530 000 евро для оплаты части задолженности по заработной плате учителям.
14. The World Bank announced the disbursement of Euro530,000 euros to pay part of the salary arrears of teachers.
Иногда должник по дебиторской задолженности может произвести авансовый платеж или заранее оплатить часть стоимости передаваемого актива или оказываемой услуги.
Sometimes the debtor of the receivable may make a down-payment, or may pay part of the price in advance of the asset being delivered or the service being rendered.
d) в связи с просьбой Союзной Республики Югославии разрешить этой стране использовать средства из заблокированных в банках Соединенных Штатов активов, достаточные для оплаты части начисленных ей взносов в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций, Председатель Комитета сообщил 27 июня 1994 года Председателю Совета Безопасности о мнении Комитета, согласно которому вопрос о снятии запретов, оговоренных в пункте 21 резолюции 820 (1993) Совета Безопасности, выходит за рамки мандата Комитета и относится к компетенции Совета Безопасности;
(d) In connection with a request by the Federal Republic of Yugoslavia that the country be permitted to draw from its frozen assets in United States banks sufficient funds to pay part of its assessed contributions to the regular budget of the United Nations, the Chairman of the Committee conveyed, on 27 June 1994, to the President of the Security Council the understanding of the Committee that the issue of lifting the prohibitions set forth in paragraph 21 of Security Council resolution 820 (1993) went beyond the Committee's mandate and fell under the authority of the Security Council;
Нам придется оплатить часть его лечения.
We have to pay part of it.
Они должны оплатить часть налогов, используемых для поддержки отрасли «икс».
They must pay part of the taxes that are used to support the X industry.
Она была крайне независимой и самостоятельной, однако сейчас она думала: «Поскольку он мне так благодарен, может быть, он оплатит часть моих больничных счетов.
She had always been fiercely independent and self-sufficient, but now she thought: Maybe if he's so grateful he'll pay part of my hospital bills.
Толкину сообщили, что вследствие этого ему, возможно, придется оплатить часть расходов на внесение исправлений, хотя издатели отметили: переработанный автором текст занимает то же самое место, что и первоначальный вариант.
He was told that as a result he might have to pay part of the cost of correction, though the publishers noted that he had devised revisions which would occupy exactly the same space as the original text.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test