Translation for "опасное положение" to english
Опасное положение
noun
Translation examples
Так, ввиду опасного положения в Кукесе, на севере Албании, многие из беженцев были перемещены от района границы.
In view of the insecurity in Kukes, northern Albania, for example, many of the refugees had been relocated away from the border.
В результате такого разрыва между проводимой политикой в сфере труда и реалиями рынка труда трудящиеся оказываются во все более опасном положении.
The disconnection between existing labour policies and the reality of the world of work has left workers increasingly insecure.
Такое опасное положение подвергает ивуарийцев и иностранцев всякого рода риску, что ведет к неопределенности, отсутствию безопасности и усилению нищеты.
Precariousness exposes Ivoirians and foreigners to all types of risks, leading to uncertainty, insecurity and increasing poverty.
Сохранение весьма опасного положения в Могадишо серьезно сказалось на количестве поездок персонала ЮНСОА и на осуществлении запланированных проектов.
The continued high level of insecurity in Mogadishu has severely limited both the number of visits by UNSOA staff and the implementation of the planned projects.
В результате блокады со стороны Израиля миллионы людей доведены до крайней бедности, и над ними нависла угроза опасного положения и катастрофы в отношении обеспечения продовольствием.
As a result of the Israeli blockade, millions of people were severely impoverished and threatened with food insecurity and catastrophe.
Тесное переплетение растущей нищеты и ухудшения состояния окружающей среды создает настолько опасное положение, что оно угрожает всем живущим на Земле.
The potent combination of growing poverty and environmental decline is creating grave insecurities that threaten all people everywhere.
Возникшая в результате этого обстановка отсутствия безопасности является крупным препятствием, и Бурунди находится в опасном положении страны, правительство которой парализовано.
The resultant atmosphere of insecurity is a major impediment, and Burundi finds itself in the dangerous situation of a country whose Government is paralysed.
Поскольку в связи с весьма опасным положением в стране присутствие в ней страновой группы Организации Объединенных Наций было ограниченным, доступ к точной и обновленной информации затруднен.
As the United Nations country team only has limited presence in the country given the high level of insecurity, access to precise and updated information is therefore not readily available.
Распространение обычных вооружений привело к опасному положению и политической нестабильности - принимающая угрожающие размеры опасность нависла даже над лидерами вооруженных формирований и ставит под угрозу долгосрочные перспективы мира в стране и в регионе.
The spread of conventional weapons has engendered insecurity and political uncertainty — a looming threat even to the warlords and to the long-range prospects for peace in the country and the region.
Политика Израиля является чудовищным нарушением международных прав человека и гуманитарного права, а продолжающееся строительство незаконных поселений только усугубляет опасное положение в странах, в которых укрываются беженцы.
Israel's policies flagrantly violated international human rights and humanitarian law and its continued establishment of illegal settlements only increased insecurity in the countries to which refugees fled.
В настоящее время складывается опасное положение на Корейском полуострове, где в любой момент может разразиться война.
The touch-and-go situation is now created in the Korean peninsula where a war may break out any time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test