Translation for "они сдерживают" to english
Они сдерживают
Translation examples
Его сдерживающий эффект будет распространяться на всех.
It will constrain all.
Ее выполнение сдерживается отсутствием достаточных ресурсов.
It is constrained by the lack of adequate resources.
Сдерживающими факторами в контексте их разработки и осуществления являются:
Their design and implementation were constrained by:
Будут проанализированы факторы, затрудняющие или сдерживающие осуществление.
The factors that inhibit or constrain implementation will be analysed.
Экологический ущерб уже сдерживает рост в регионе.
Environmental damage is already constraining growth in the region.
Еще одним сдерживающим фактором выступает нехватка финансовых ресурсов.
Another constraining factor is the shortage of finance.
B. Факторы, сдерживающие развитие и использование людских
B. Factors constraining human resources development and
Как выяснилось, устойчивое развитие сдерживается ростом неравенства.
Sustainable growth was found to be constrained by rising inequality.
Вместе с тем эффективность сдерживали также и внутренние факторы.
However, efficiency was also constrained by internal factors.
Этот закон сдерживает даже богов.
This law constrains even the gods.
Но меня в этом смысле ничто не сдерживает.
But I am not constrained in that way.
В то же время люди не хотят, чтобы их сдерживали;
Yet people don’t want to be constrained;
Универсальная истина «сдерживает наше мышление.
Universal truth “constrains our thinking.
В ответ на невежливо сдерживаемую панику Кейко Альфред улыбнулся.
Alfred smiled at Keiko's impolitely constrained panic.
И у меня нет предрассудков, которые ее сдерживали. Мне плевать на древний кодекс чести.
I am not constrained by her ancient codes of honor.
— Не забывай, — напомнила ему Лила, — тебя больше не сдерживает мораль.
"Remember," Lilah reminded him. "You are no longer constrained by ethical considerations.
Диких зверей сдерживали рамки законов природы.
Those savage creatures were constrained by the limits of natural law.
Она полусознательно отвергала кастовую систему потому, что во многих случаях система ее сдерживала.
She had resented the caste system, half-consciously, for the many ways it constrained her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test