Translation for "они покраснели" to english
Они покраснели
Translation examples
they blushed
Дуня чуть-чуть покраснела.
Dunya blushed a little.
Даже платье светло-голубое! Генерал покраснел ужасно, Коля тоже покраснел и стиснул себе руками голову;
and the girl's dress was light blue!" The general blushed dreadfully; Colia blushed too;
Гарри взглянул на нее, и она покраснела.
Harry stared at her. She blushed.
Сэм покраснел и поспешно спрятался.
Sam sat down, blushing and muttering.
Лили покраснела под его настойчивым взглядом.
The intensity of his gaze made her blush.
(Князь вдруг покраснел, и что-то как будто дрогнуло в его сердце.)
The prince suddenly blushed, and shuddered to his very heart.
Соня дала свой адрес и при этом покраснела.
Sonya gave him her address and blushed.
— Родя! — вскричала Пульхерия Александровна. Дунечка покраснела;
“Rodya!” exclaimed Pulcheria Alexandrovna. Dunechka blushed;
Гермиона вырвала у него листок с расписанием и густо покраснела.
Hermione snatched the schedule back, blushing furiously.
но что скажет князь, который вдруг весь покраснел?
But how about the prince, now--look how he is blushing!
Покраснела, встретила взгляд Ричарда и покраснела сильнее.
She blushed and met Richard’s eyes, and blushed harder.
Она покраснела и сказала:
She blushed, and said:
— А сейчас покраснела.
            “You are blushing now.”
– Но ты покраснела, нет?
You're not blushing, are you?
Валавирджиллин покраснела.
Valavirgillin blushed.
Чтобы волк покраснел.
For a wolf to blush.
Нет, она не покраснела.
No, she couldn't have blushed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test