Translation for "она предложит" to english
Она предложит
  • she will offer
  • it will offer
Translation examples
she will offer
Пока она содержалась в заключении федеральными органами, ей была предложена признательная сделка, в которой Администрация по контролю за соблюдением законов о наркотиках (АЗН) и прокурор предложили помочь ей с ее иммиграционным делом.
While held in federal custody she was offered a plea deal in which the Drug Enforcement Agency (DEA) and the Attorney proposed to assist her with her immigration case.
Либо он её убьёт, либо подчинит, либо она предложит свои услуги главному злодею, чтобы спасти свою шею, как всегда поступала.
He will either kill her, control her, or she will offer her services to the biggest bad in the town in order to save her neck, like she always does.
Я воспитывала её всего 5 лет, а Далия - тысячу, и как и своя наставница, она предложит решение твоей проблемы, но за плату.
While she was mine for 5 years, Dahlia was her mentor for a thousand, and like her mentor, she will offer to solve your problem but for a price.
it will offer
Были предложены следующие рекомендации.
They offered the following recommendations.
Я предложил убрать это.
I offered to withdraw this.
b) предложить передать его,
(b) offering to transfer it,
Единство может предложить выход.
Unity may offer alternatives.
Африка может предложить многое.
Africa has much to offer.
а) каждое из трех правительств, предложивших разместить у себя в странах секретариат, предложило произвести значительные взносы для поддержки секретариата.
each of the three Governments offering to host the Secretariat has offered a substantial contribution to support the Secretariat.
Несколько делегаций предложили свою поддержку.
Several delegations offered their support.
Конференция должна предложить перспективу.
The Conference needs to offer a perspective.
Тем не менее была предложена согласительная процедура.
A conciliation process was nonetheless offered.
Словакия предложила свою поддержку в этом отношении.
Slovakia offered support in this regard.
Что-нибудь еще ты можешь предложить?
Have you others to offer?
Хотя однажды мне такой пост предложили.
But once I was offered such a position.
Завтра я предложу ему вернуть долг.
I shall offer to pay him to-morrow;
- Ничего, что могли бы предложить твои сообщники.
“Nothing that you or your friends have to offer.”
И Фродо ей даже чаю выпить не предложил.
Frodo did not offer her any tea.
Он даже сам себя предложил в Хранители Тайны.
I remember him offering to be the Potters’ Secret-Keeper himself.”
Ганя закурил папиросу и предложил другую князю;
Gania lit a cigarette and offered one to the prince.
Можешь предложить квалифицированным высокие посты.
You may offer positions of authority to those who qualify.
Предложи двадцатипроцентное повышение зарплаты.
Offer twenty per cent higher wages than they received under the Harkonnens.
Ну а фримены смогут предложить тебе лишь жизнь – жизнь преследуемого, жизнь дичи.
The Fremen will offer you only the life of the hunted.
Я рада предложить вам все, что может предложить наш дом.
It is my pleasure to offer you all our home can offer.
Но этого Сеть ему не предложила.
But none was offered.
Мы предложим следующее.
They will offer the following.
И если я не в силах предложить вам здоровья, надежду предложить я вам могу.
And if I cannot offer you health, I can offer you hope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test