Translation for "он заявил" to english
Translation examples
Говоря об отвратительной практике апартеида, он заявил:
Commenting on the heinous practice of apartheid, he declared:
Он заявил, что Мексика будет продолжать свои усилия в этом отношении.
"Mexico will pursue its efforts in this respect", he declared.
Он заявил, что примирение и реинтеграция являются политическими приоритетами для правительства Афганистана.
He declared that reconciliation and reintegration were political priorities for the Government of Afghanistan.
Он заявил о том, что в результате принятия этой резолюции Совет Безопасности посылает четкий и недвусмысленный сигнал.
He declared that the Security Council was sending an unequivocal message with the adoption of the resolution.
Он заявил, что мы стоим на распутье, поэтому радикальная реформа необходима.
He declared that we have reached a fork in the road, and radical reform is therefore a must.
Он заявил, что по этому вопросу ОСЖД и МКЖТ в сотрудничестве с ОТИФ не проводили никакой работы.
He declared that no work has been undertaken on this subject by OSJD and CIT in cooperation with OTIF.
После этого он заявил, что из-за перенесенных в 1993 году пыток он не может нести солдатскую службу.
Thereafter, he declared that because the torture he had to endure in 1993, he could not serve as a soldier.
Он заявил о своей вечной любви.
He declared his undying love.
Он заявил, что все еще влюблен в меня, и попытался поцеловать.
He declared that he's still in love with me and tried to kiss me.
Он заявил о своей любви ко мне, но он не знал, что я на это отвечу.
He declared his love for me, and then didn't think I would respond.
Он заявил, что мисс Лаверти сделала один вступительный платеж чтобы закрепить места за его дочерьми в подготовительной школе Эдж Парк, и что этот платеж был сделан без его согласия и ведома, и что деньги были возвращены.
He declared that Ms Laverty had made a one-off payment to secure his daughters' places at Edge Park Prep School, a payment that was made without his consent or knowledge, and that the money was paid back.
Именно так он заявил это всем заинтересованным.
That was how he stated it to all concerned.
Но он заявил, что никто его еще не бросал.
But he said no one leaves him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test