Translation for "окружающих в" to english
Окружающих в
Translation examples
surrounding in
Получать и реагировать на окружающие сигналы
Receive and respond to surrounding signals
<<Газовая оболочка, окружающая Землю.
The gaseous envelope surrounding the Earth.
227. Уязвимость окружающих экосистем.
227. Vulnerability of surrounding ecosystems.
Такова ситуация в Кадугли и окружающих районах.
This is the situation in Kadugli and in surrounding areas.
Окружающий нас океан поддерживает наше существование.
The ocean that surrounds us sustains us.
Армейские подразделения окружают определенный район.
The army forces surround a given area.
:: географические названия в окружающих Турцию районах.
:: Geographical names of surrounding areas of Turkey
a) его непосредственную опасность для себя или окружающих, или
(a) a direct danger to themselves or the people surrounding them, or
физически ощутил окружавшую его тишину.
He felt the silence surrounding him.
Он обвел взглядом окружавших Люпина людей.
He glanced at the people surrounding Lupin;
Многие из окружавших их кольцом кентавров беспокойно пошевелились.
said Magorian, as many of the centaurs in the surrounding circle shifted restlessly.
С каким невыносимым клокочущим звуком они всасывают в себя окружающий воздух…
or that terrible rattling noise they made as they sucked on the surrounding air…
Гарри задумался, обводя глазами окружающее пространство.
Harry thought. He let his gaze drift over his surroundings.
Он представлял себе окружавшую их область времени – но «здесь-и-сейчас» оставалось для него тайной.
He knew the time-area surrounding them, but the here-and-now existed as a place of mystery.
— Ну? — спросил дядя Вернон, возвращая Гарри к окружающей действительности. — Что там еще?
“Well?” said Uncle Vernon, recalling Harry to his surroundings. “What now?
Днем когтевранцам, должно быть, открывается отсюда чудесный вид на окружающие горы.
By day, the Ravenclaws would have a spectacular view of the surrounding mountains.
Говорят, деревья могут передвигаться и стеной окружают чужаков.
They do say the trees do actually move, and can surround strangers and hem them in.
не окружают лагерь частоколом и рвом, не ведут кампаний в зимнее время.
they did not surround the camp either with stockade or ditch, nor did they campaign in the winter.
Его окружали Дюроны.
Surrounded by Duronas.
И еще окружающая стена.
So was the wall that surrounded it.
– Тебя окружают сумасшедшие…
‘You’re surrounded by madmen…’
Меня окружали небеса.
I was surrounded by skies.
Его окружали солдаты.
He was surrounded by soldiers.
Его окружали Скиммеры.
The Skimmers surround him.
Что окружает дочерей?
What surrounded the daughters?
Красота окружает меня.
Beauty surrounds me.
Его окружала темнота.
Darkness surrounded him.
непосредственную опасность для себя или окружающих, или
Direct danger to the patient or other persons
:: повышается внимание и уважение к окружающим;
Increased sympathy and consideration of others
- другие виды воздействия на окружающую среду;
- other environmental impacts;
a) непосредственную опасность для себя или окружающих, или
(a) Direct danger to the patient or other persons;
ПРОГРАММА, ФОНД ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И АДМИНИСТРАТИВНЫЕ
PROGRAMME, THE ENVIRONMENT FUND AND ADMINISTRATIVE AND OTHER
Другие многосторонние соглашения об охране окружающей среды
Other multilateral environmental agreements
помимо веществ, опасных для окружающей среды,
other than environmentally hazardous substances and substances
и Фонд окружающей среды и другие бюджетные вопросы
and the Environment Fund and other budgetary matters
20122013 годов и Фонд окружающей среды и другие
2012 - 2013 and the Environment Fund and other
4.4 Другие операции, связанные с окружающей средой
4.4 Other environmentally related transactions
Напуганный пятнадцатилетний мальчишка опасен и для самого себя, и для окружающих.
A frightened teenage boy is a danger to others as well as to himself.
Как ты, с твоим здравым смыслом, способна не замечать слабостей и глупости окружающих?
With your good sense, to be so honestly blind to the follies and nonsense of others!
он уже использовал магию против окружающих, чтобы с ее помощью запугивать, наказывать, подчинять себе других людей.
And as you saw, they were not the random experiments typical of young wizards: He was already using magic against other people, to frighten, to punish, to control.
Его негодование было под стать его бедственному положению, и он нимало не стеснялся поносить меня перед окружающими, так же как выражать свои упреки мне самому.
His resentment was in proportion to the distress of his circumstances—and he was doubtless as violent in his abuse of me to others as in his reproaches to myself.
Элизабет поняла, что для этой важной дамы не существовало мелочей, недостойных ее внимания, если только эти мелочи служили ей поводом поучать окружающих.
Elizabeth found that nothing was beneath this great lady’s attention, which could furnish her with an occasion of dictating to others.
Вода была веществом куда более ценным, чем любое другое: вода была самой жизнью, и потому ее окружала масса обрядов, ритуалов и символов.
Here there was a substance more precious than all others—it was life itself and entwined all around with symbolism and ritual. Water.
Окружавшие его люди спешивались, главным образом, с метел, лишь двое прибыли на скелетообразных лошадях с черными крыльями.
All around him other people were dismounting from brooms and, in two cases, skeletal, black winged horses.
Окружающие как будто не обратили внимание на странный, вопрос планетолога, а сам он уже склонился над чьей-то женой и выслушивал ее кокетливую болтовню.
The planetologist's odd question seemed to have gone unnoticed by the others, and now Kynes was bending over one of the consort women, listening to a low-voiced coquetry.
Весьма немногие среди нас не лелеют в своей душе чувства самодовольства, связанного с какой-то действительной или мнимой чертой характера, которая выделила бы их среди окружающих.
that human nature is particularly prone to it, and that there are very few of us who do not cherish a feeling of self-complacency on the score of some quality or other, real or imaginary.
и не только вас, но и окружающих.
not only of yourself but of other individuals.
— Плохо будет окружающим.
But others would suffer.
Непонимание окружающих.
Little understanding of other people.
В смысле, идиотизма окружающих.
That is, other people’s stupidity.
Но и для окружающих. Я не отвечала.
But for others around you.' I did not answer.
Меня окружало человек десять.
Around Mel stood a dozen other people.
Динг посмотрел на окружающих.
Ding looked up at the others.
Похоже, окружающие были того же мнения.
Others were beginning to be of the same opinion.
И жестокости к окружающим ты не проявляла.
You were never cruel to others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test