Translation for "окружающий тебя" to english
Окружающий тебя
Translation examples
Принимая различные формы, окружающие тебя.
By assuming the various shapes surrounding you.
Но черные дыры, окружающие тебя,
But the black holes that surround you
Смерть окружает тебя... всё больше и больше...
Death... surrounds you... and more is coming.
И окружает тебя в то же время.
And surrounding you at the same time.
Ты не видишь тьму, которая окружает тебя.
"You can't see the darkness that surrounds you.
Темная Впадина, Громмели окружают тебя
Dark Deep The Gronckles surround you
И пусть ты всегда будешь видеть свет окружающий тебя
and see the lights surrounding you
Зачем не сидел дома да не изучал окружающей тебя жизни на месте?
Why didn't you stay at home and study the life surrounding you on the spot?
Всё дело в людях, окружающих тебя.
It's all about the people around you.
Обычная магия даёт связь с энергией, окружающей тебя.
Regular magic is about connecting to the energy around you.
Оно потрясающее Полное наблюдений об окружающем тебя мире. Хах
It was wonderful, filled with nuanced observations about the world around you.
Посмотри, Ричард, что сейчас окружает тебя.
Look around you this moment, Richard.
Все, кто окружают тебя, будут страдать.
For all those around you will suffer, and suffer.
Иногда я чувствую окружающую тебя магию.
I can feel the magic around you sometimes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test