Translation for "оказывает помощь" to english
Оказывает помощь
Translation examples
b) <<Оказывающее помощь государство>> означает государство, оказывающее помощь пострадавшему государству по его просьбе и с его согласия
(b) "Assisting State" means a State providing assistance to an affected State at its request or with its acceptance
b) "оказывающее помощь государство" означает государство, оказывающее помощь пострадавшему государству по его просьбе или с его согласия;
(b) "assisting State" means a State providing assistance to an affected State at its request or with its consent;
Оказывает помощь координатору по вопросам коренного населения, оказывает помощь в обслуживании Рабочей группы по коренному населению.
Provides assistance to the focal point on indigenous populations, assists in servicing the Working Group on Indigenous Populations.
Оказывает помощь в подготовке ежегодника.
Assists in the preparation of the Yearbook.
Оказывает помощь в управлении проектов.
Assists in the administration of projects.
Ваш муж вел учет тех, кому он оказывал помощь?
Did your husband keep records of any kind of who he assisted?
При некоторых родах, дула оказывает помощь в эпизиотомии, когда...
In certain births, Doulas will have to assist in an episiotomy when the...
Я оказывал помощь агенту Кин, только когда она застрелила Генпрокурора.
The only assistance I gave Agent Keen was after she shot the Attorney General.
Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
If so, we hoped we could convince you to withhold your assistance.
живем ли мы в мире, в котором оказываем помощь друг другу, или же нет?
Do we or do we not live in a world in which we assist each other? [Laughs] Yeah.
Министeрство обязало вас... оказывать помощь нам и ФБР... и снабжать всeм нeобходимым.
Look, you've been ordered by the Ministry of Public Security... to assist the F.B.I. And Secret Service in our investigation... to provide us with whatever we need.
В течение четырёх лет это было: "Президент лично не поддерживает врачей, оказывающих помощь в самоубийстве, но верит, что это не федеральный вопрос и должно быть решено избирателями."
For four years, "The president doesn't support physician-assisted suicide but it's not a federal issue, it's up to voters. "
Вам не позволено оказывать помощь Гарри, но поскольку Гарри... что?
You are not allowed to assist Harry, but because Harry has… what?
Постоянно проживающим на станции просьба оказывать помощь сотрудникам службы Безопасности.
Station residents, please assist security in clearing Commons.
Когда роботы оказывали помощь, то делали это с поразительной точностью и эффективностью.
When Sheen’s friends chose to render assistance, they did so with enormous precision and effect.
Сами же террористы прятались за вывеской благотворительного фонда, оказывающего помощь детям Афганистана.
The terrorist cell was posing as a relief charity called Afghan Children Assistance.
– инцидент у входа в магазин: бригада медиков оказывает помощь объекту, потерявшему сознание.
- incident at the entrance to the store: a team of doctors provides assistance to an object that has lost consciousness.
У Клейтуса не было особого желания оказывать помощь Повелителю Нексуса, и Ксар отлично понимал это.
Kleitus had no particular desire to be of assistance to the Lord of the Nexus, as Xar well knew.
— Вы можете рассчитывать на официальное поощрение, — объявила она Годхейру. — Существует категория наград для гражданских кораблей, оказывающих помощь.
“And you should receive some kind of official recognition,” she told Godheir. “There’s a category for civilian assistance.
— …прошу всех заняться обычными делами, — говорил Лафарж, — и оказывать помощь техническим службам, пока мы пытаемся установить свою позицию.
“… ask everyone to go about business as usual,” LaFarge was saying. “And assist the technical crew while we try to establish position.
Четвертое: ваша роль – не привлекая внимания, оказывать помощь и поддержку во всех фазах для успешного завершения «Мотыль». Она встала:
Your role is discreetly to provide advice and assistance at all stages in order to bring operation Mayfly to successful conclusion.’ She stood up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test