Translation for "оказание медицинской помощи" to english
Оказание медицинской помощи
Translation examples
После этого инцидента оказание медицинской помощи в этом районе было приостановлено.
Medical care was suspended in the area after this incident.
Вместе с тем проблемы, связанные с оказанием медицинской помощи, сохраняются.
However, problems relating to medical care persist.
В таком случае тест проводится в рамках оказания медицинской помощи.
The test is then conducted as an aspect of medical care.
Процесс реабилитации не предполагает лишь оказание медицинской помощи.
The rehabilitation process does not involve initial medical care.
Мне в принципе не нравится система оказания медицинской помощи ветеранам.
“Don’t like the system of dispensing medical care to veterans.
a) создавать эффективные системы оказания медицинской помощи;
(a) to provide efficient systems for the delivery of health care;
Телемедицина способна улучшить оказание медицинской помощи.
Telemedicine had the potential to improve the delivery of health care.
Невозможно переоценить важность участия общины в обеспечении и оказании медицинской помощи.
The importance of community participation in the provision and delivery of health care cannot be
Представитель МККК выразил обеспокоенность по поводу угроз, затрагивающих безопасность и оказание медицинской помощи в конфликтных ситуациях.
The representative of ICRC expressed concern over threats affecting the security and delivery of health care in conflict situations.
81. В целях повышения эффективности оказания медицинской помощи рекомендуется применять комплексный подход к вопросам охраны сексуального и репродуктивного здоровья.
81. To increase effectiveness in the delivery of health-care services, an integrated approach to sexual and reproductive health care is recommended.
С января по декабрь 2012 года МККК было зарегистрировано более 921 инцидента, сказавшегося на оказании медицинской помощи нуждающимся в ней людям.
From January to December 2012, ICRC documented more than 921 incidents that have affected the delivery of health care to people in need.
Таким образом, системы телемедицины могут сократить имеющие жизненно важное значение задержки в оказании медицинской помощи за счет обеспечения и расширения доступа к отдаленным районам.
Thus, telehealth systems could reduce critical delays in the delivery of health care by providing and expanding access to remote areas.
Существуют также административные и технические недостатки, препятствующие осуществлению различных проектов и программ, направленных на улучшение положения в области организации и оказания медицинской помощи.
There also exist administrative and technical inefficiencies which impede the implementation of the various projects and programmes that are designed to achieve improvement in the provision and delivery of health care.
62. Нарушения права на здоровье в условиях конфликта, включая нападение на медицинские учреждения и персонал и воспрепятствование оказанию медицинской помощи, существующими системами мониторинга зачастую в полной мере не регистрируются.
62. Violations of the right to health in conflict, including attacks on, and interference with, the delivery of health care, are often not fully captured in current monitoring systems.
Основным вопросом было оказание медицинской помощи взрослым и детям, находящимся в местах заключения; vi) тюремная система Пуэрто-Рико, 12 - 15 марта 2006 года, СанХуан, Пуэрто-Рико.
The delivery of health care to adults and children in confinement was the primary issue addressed; (vi) Puerto Rican Prison System, 12-15 March 2006, San Juan, Puerto Rico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test