Similar context phrases
Translation examples
Италия оказала поддержку сомалийскому парламенту.
Italy has provided support to the Somali Parliament.
Комиссия признательна правительству Бахрейна за оказанную им поддержку.
The Commission is grateful to the Government of Bahrain for the support it has provided.
Оно оказало поддержку созданию и укреплению ассоциаций журналистов.
It has provided support for the establishment and strengthening of journalist associations.
Так, Центр оказал свою техническую помощь следующим странам:
Thus, the Centre has provided technical assistance to the following countries:
Благодаря данному проекту системе образования была оказана значительная поддержка.
This project has provided significant support to the education system.
Например, она оказала помощь в учреждении в рамках правительств должностей омбудсменов.
For instance, it has provided assistance to the creation of ombudsmen in Governments.
Правительство оказало широкую поддержку реорганизации и переоборудованию института.
The Government has provided extensive support for reorganizing and refurbishing the Institute.
На сегодняшний день этот центр оказал помощь более чем 30 странам.
It has provided support to over 30 countries so far.
ВСООНК оказали содействие в осуществлении этих мер доверия.
UNFICYP has provided assistance in implementing these confidence-building measures.
Он облачен с головы до ног в полный комплект десантного обмундирования, оказавшийся в одном из четырех ящиков.
He’s dressed in a head-to-foot commando suit Arthur has provided out of one of the four boxes.
Ее дом оказался разрушенным, а автомобиль был украден; в такой же ситуации оказались и ее соседи.
She found her house and car had been burned, as had those of her neighbours.
Он думал, что она будет холодной, но это оказалось не так.
He had expected it to feel cold, but it did not.
Теперь, однако, оказалось, что ответ у него готов.
Now, however, he found that he had an answer ready to give.
Если бы я даже влюбилась, я и тогда не оказалась бы столь слепой.
Had I been in love, I could not have been more wretchedly blind!
Кольца у него не было, а гоблины могли оказаться совсем рядом.
Goblins might be about, and he had lost his ring.
Они оказались в самой удивительной кухне на свете.
They were standing in the most peculiar kitchen Harry had ever seen.
Позднее оказалось, что свели только одну лошадь.
It turned out later that only one horse had been actually stolen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test