Translation for "а оказался" to english
- but it turned out
- and turned
Similar context phrases
Translation examples
А оказалось, что она такая же, как остальные женщины в моей семье.
But it turns out she's just like the rest of the women in my family.
Я думал это у нас от катания на овцах, а оказалось просто ушная инфекция.
I thought it was from riding sheep, but it turns out just to be an ear infection.
Я думала, она хочет поддержать меня. А оказалось, она совсем из ума выжила.
I thought she was reaching out to me, but it turns out she's completely out of her mind.
Они сказали, что у моего брата полиомиелит когда ему было 10, а оказалось, что он просто неуклюжий.
They told my brother he had polio when he was ten, but it turned out he just was clumsy.
Он думал, что нуждается в нем, чтобы летать, а оказалось, что магия была в нем самом все это время.
He thought he needed it to fly but it turned out the magic was in him the whole time.
Мне казалось, что учительница физкультуры в школе меня недолюбливала, а оказалось, что я ей очень нравлюсь.
I used to think my high school P.E. teacher didn't like me, but it turned out, she liked me a little too much.
Не сразу. Поэтому я придумала историю про трещины и пошла к Рэйчел, которая, как я думала, была ортопедом, а оказалась. Посмейся надо мной.
Not right away, so I made up this story about warts and went to Rachel, who I thought was a podiatrist but it turns out, joke's on me.
Они повернули за угол и оказались у выхода из туннеля.
They turned a corner and there ahead of them was the end of the passage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test