Translation for "однополые пары" to english
Однополые пары
Translation examples
В обосновании, подготовленном пастором Бритту, говорится, что тот факт, что в Конституции не предусмотрен прямо союз однополых пар, не препятствует созданию гомосексуальными парами союзов. "Для людей не существует ничего более интимного и частного, чем практическое выражение их сексуальности".
Minister Britto s opinion goes on to state that the Constitution s failure to explicitly provide for the union of same-sex couples was not intended to prevent gay couples from establishing unions. There is nothing more intimate and private to individuals than the exercise of their sexuality.
Там много однополых паря, желающий жениться, пока Высший Суд не передумал.
There's a lot of gay couples here who'd like to get married before the Supreme Court changes its mind.
Вообще, количество однополых пар с диагнозом ВИЧ сейчас меньше, чем гетеросексуальных.
As a matter of fact, the rate of contraction of HIV among gay couples is now lower than it is among heterosexual couples.
Однополые пары не могут проснуться однажды и решить "Эй, поехали в Вегас поженимся!"
I kinda want to get legally married here. It's not like gay couples can just wake up one morning and decide, "hey, let's go to Vegas and get married."
Школе Маунтинсайд-хай было предписано предоставить доступ на бал однополой паре, но администрация не захотела, чтобы вместе с обычными молодыми людьми танцевали гей-пары, поэтому бал отменили.
Mountainside High was ordered to grant a gay couple access to their prom, but the administration didn't want gay kids dancing near the straight kids, so they shut the prom down.
Ладно, послушай, мы ничего не выставляем на посмешище, и я понимаю количество трудностей, встающих на пути однополых пар, но я также знаю, что вокруг много детей, ищущих хороший дом, и я думаю, что мы можем его предоставить.
All right, look, we're not making a mockery of anything, and I get the challenges that gay couples face, but I-I also know that there are a lot of kids out there that are just looking for a good home, and I think we can provide that.
У однополых пар нет ни каких прав, мы должны сами уметь за себя постоять.
Gay couples don't have any rights. We have to make our own.
same-sex couples
Действие Законопроекта не распространяется на однополые пары.
The Bill does not apply to same sex couples.
Кроме того, однополые пары не получили юридического признания.
Furthermore, same-sex couples were not provided with legal recognition.
В СП1 отмечено, что однополые пары не имеют права на усыновление.
JS1 stated that it was not possible for same-sex couples to adopt.
И чтобы ты знал, на Миконосе очень дружелюбно встречают однополые пары.
And just FYI, Mykonos is very friendly to same-sex couples.
Она сказала, что они ищут детей из нетрадиционных семей, как, например, однополые пары.
She said that they were looking for kids from alternative families. As in... same-sex couples.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test