Translation for "однодневные экскурсии" to english
Однодневные экскурсии
Translation examples
c) пассажирские суда за исключением судов для однодневных экскурсий;
(c) Passenger vessels except for day-trip vessels;
20. <<Судно для однодневных экскурсий>> -- пассажирское судно без спальных кают для пассажиров.
20. "Day-trip vessel": a passenger vessel without overnight passenger cabins;
11. <<Судно для однодневных экскурсий>> - пассажирское судно без кают на всю ночь для пассажиров.
11. "day-trip vessel": a passenger vessel without overnight passenger cabins.
9. 20. <<Судно для однодневных экскурсий>> - пассажирское судно без кают на всю ночь для пассажиров.
9. 20. "Day-trip vessel": a passenger vessel without overnight passenger cabins;
n) термин <<судно для однодневных экскурсий>> означает пассажирское судно без кают на всю ночь для пассажиров;
(n) "Day-trip vessel" passenger vessel without overnight passenger cabins;
Термин <<пассажирское судно>> означает судно для однодневных экскурсий или каютное судно, построенное и оборудованное для перевозки более 12 пассажиров.
The term "passenger vessel" means a day-trip or cabin vessel constructed and equipped to carry more than 12 passengers;
Как-то осенью Лесли поведал о куше, сорванном на скачках, и купил ей однодневную экскурсию к пирамидам на «Конкорде».
One autumn Leslie reported a betting coup and bought her a day trip to the Pyramids by Concorde.
Однако доктор Шоукросс по записям восстановил, что Стивен хоть и участвовал в однодневной экскурсии, но ездил-то всего лишь в Кентербери.
Dr Shawcross knew from the file that Steven had been on one day trip, but that was only as far as Canterbury.
Желающим могу дать пару проводников для однодневной экскурсии в рододендровый лес в нижней долине Кхумбу.
If anyone would like, I can also have a pair of guides lead a day trip to the rhododendron forest in the lower Khumbu valley.
Бывали там когда-нибудь? – Дальше Дьеппа я нигде не бывал. Однодневная экскурсия. Так и не понял, что толку в таких затеях. – Вы, мисс Маунт? – Эвадна, милый.
Ever been there?’ ‘Furthest I’ve been is Dieppe. Day trip. Couldn’t see what all the hubbub was about.’ ‘You, Miss Mount?’ asked Don. ‘Evadne, dear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test