Translation for "ограниченная пропускная способность" to english
Ограниченная пропускная способность
Translation examples
В других случаях ОРВ хранились в запасах для экспорта с целью уничтожения в будущем году с учетом ограниченной пропускной способности объекта, на котором осуществляется уничтожение;
At other times, the ODS was stockpiled for export for destruction in a future year to accommodate the limited capacity of the destruction facility;
Первая партия поставок прибыла в Гаити 17 января, а вторая, которая задерживается вследствие ограниченной пропускной способности аэропорта Гаити, будет доставлена 26 января.
The first batch of supplies arrived in Haiti on 17 January and the second, which was delayed due to the limited capacity of Haiti's airport, will be delivered on 26 January.
Однако с учетом ситуации в верхней части цистерны и ограниченности пропускной способности, опасность возможного разлива значительно уменьшается (за многие годы не поступало никаких сообщений об авариях или иных происшествиях по этой причине на автомобильном транспорте).
However, due to the situation on the top of a tank and the limited capacity, the risk of a possible outflow is greatly reduced (in fact in road transport over the years no accident nor incident whatsoever has been reported).
Тем не менее изза ограниченной пропускной способности контрольно-пропускного пункта, действующей процедуры перевалки грузов и жестких требований израильских служб безопасности к проверке грузов, поступающих из Газы, в день удавалось провести лишь по два грузовика с товаром.
Nevertheless, the crossing's limited capacity, imposed back-to-back procedure, and intense Israeli security requirements on outgoing cargo from Gaza resulted in a daily transfer limit of two truckloads.
Поскольку железнодорожный транспорт вынужден обеспечивать основную долю быстро развивающихся международных грузовых и транзитных перевозок, в этой области возникают трудности, вызванные ограниченной пропускной способностью путей и пограничных станций и наличием технически устаревшей железнодорожной инфраструктуры и подвижного состава.
As railways have to take on a major share of the rapidly increasing international carriage of goods and transit, problems are arising from limited capacity of tracks and border stations, but also technological backwardness of railway infrastructure and rolling stock.
Особенно большой ущерб нанесен международной торговле между Западной Европой - главным торговым партнером - и странами, оказавшимися запертыми в Балканском регионе (это, в частности, Болгария, Румыния и бывшая югославская Республика Македония): поскольку существующие альтернативные пути имеют ограниченную пропускную способность, это привело к остановке важных торговых потоков.
The negative effects are especially strong for the international trade between western Europe, the main trading partner, and the countries locked in the Balkan region (in particular Bulgaria, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia): as the available alternative routes are of limited capacity, this has resulted in the interruption of important trade flows.
Хотя контрольно-пропускной пункт Карни имеет ограниченную пропускную способность до 1000 грузовиков в день, а в условиях блокады оккупирующая держава не разрешала даже и такое количество, сейчас Израиль будет направлять все грузы, предназначенные для находящегося в осаде сектора Газа, через меньший по размерам и хуже оборудованный контрольно-пропускной пункт Керем-Шалом.
While the Karni crossing had the limited capacity to service up to 1,000 trucks per day, which have not even been permitted by the occupying Power under the blockade regime, Israel will now divert all goods destined to the besieged Gaza Strip through the smaller and more poorly equipped Kerem Shalom crossing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test