Translation for "оглянуться назад на" to english
Оглянуться назад на
Translation examples
Если оглянуться назад, то достигнутые результаты покажутся вполне положительными.
Looking back, the record seems quite positive.
Комиссия по разоружению может оглянуться назад на впечатляющий перечень своих достижений.
The Disarmament Commission can look back at an impressive record of achievements.
Сейчас, в конце Десятилетия я хотел бы оглянуться назад и одновременно заглянуть вперед.
Now, at the end of the Decade, I want to briefly look back and look forward.
Отмечая десятую годовщину Декларации, мы можем оглянуться назад и посмотреть на важные результаты.
On this tenth anniversary of the Declaration, we can look back on important results.
В год начала нового тысячелетия вполне уместно оглянуться назад, а также посмотреть в будущее.
In this millennium year, it is appropriate that we look back as well as forward.
Он позволяет нам не только оглянуться назад и подвести итоги, но и оценить настоящее и заглянуть в будущее.
It allows us not only to look back and take stock but also to assess the present and look ahead to the future.
Отмечая десятую годовщину этого события, вполне уместно оглянуться назад, чтобы дать оценку нашим усилиям.
As we celebrate the tenth anniversary of this achievement, it is only pertinent that we look back and assess our efforts.
Пятьдесят лет существования - это важный повод оглянуться назад, поразмыслить над собственными и успехами, и неудачами.
Fifty years of existence provide an important opportunity to look back, to reflect on both our successes and failures.
Сегодня, спустя два года после его назначения на пост руководителя ЮНИДО, оратор считает, что пора оглянуться назад на то, что было сделано.
Today, after two years at the helm of UNIDO, it was time for him to look back at what had been achieved.
Мы подошли к тому рубежу, на котором мы можем оглянуться назад, посмотреть, что было сделано не так, и принять меры для исправления положения.
We are at a point where we can look back at what went wrong and take corrective action.
первых трех женщин-президентов в истории, меня, и двух других женщин, вдохновленных мной, мне захочется оглянуться назад на мое выдающееся наследие, не думая о том, что обязана своей карьерой какому-то опоссуму.
Honoring the first three female presidents in history-- Myself, and two other women I've inspired-- I wanna be looking back at my distinguished legacy,
Должен ли я тоже оглянуться назад?
      Should I, too, look back?
Джерек первым догадался оглянуться назад.
Jherek was the first to look back.
Особенно когда невозможно оглянуться назад.
Especially when he couldn’t stand to look back.
Он задержался на пороге, чтобы оглянуться назад, на кусты роз.
He paused in the doorway to look back toward the rose bushes.
Может, все-таки было бы лучше оглянуться назад и попытаться определить причины войны?
Would it not be better if they looked back a little and tried to discover the causes of the war?
Я вздохнул, сделал шаг и остановился, чтобы оглянуться назад уже из чистого любопытства.
I breathed out and moved on a step and then paused to look back, purely out of curiosity.
Она дошла до угла, пересекла улицу и двинулась дальше, не осмеливаясь оглянуться назад.
She reached the corner, crossed the street and kept walking, not daring to look back.
Комиссия по разоружению может оглянуться назад на впечатляющий перечень своих достижений.
The Disarmament Commission can look back at an impressive record of achievements.
Сегодня, спустя два года после его назначения на пост руководителя ЮНИДО, оратор считает, что пора оглянуться назад на то, что было сделано.
Today, after two years at the helm of UNIDO, it was time for him to look back at what had been achieved.
Может ли один из вас оглянуться назад на отношения которые закончились, потому что трепет пропал, и признать, что возможно, вы сдались слишком рано?
Can either of you look back on a relationship that ended because the thrill was gone, and admit that maybe, you gave up on love too soon?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test