Translation for "обязательство по выплате пенсий" to english
Обязательство по выплате пенсий
Translation examples
В то же время многие государственные пенсионные системы внедрили накопительные схемы или создали специальные фонды для будущих обязательств по выплате пенсий в рамках своей системы PAYG.
At the same time, many publicly managed pension systems introduced funded schemes or dedicated funds for the future pension obligations in their PAYG system.
Мы отмечаем, что, как и в предыдущие финансовые периоды, расходы учитываются количественно-суммовым методом, за исключением расходов, которые связаны с материальными правами персонала и финансовыми обязательствами по выплате пенсий судьям Трибунала и которые учитываются оперативно-бухгалтерским методом.
We point out that, consistent with the prior financial periods, expenditures are accounted for on an accrual basis except for those relating to staff entitlements and pension obligations for the judges of the Tribunal, which are accounted for on a cash basis.
of pension liabilities
Наиболее примечательными из них являются учет научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ и систем вооружения военного назначения как валового накопления основного капитала, порядок учета товаров для переработки и отражение в учете обязательств по выплате пенсий.
The most notable are the treatment of research and development and military weapon systems as gross fixed capital formation, goods for processing and the recording of pension liabilities.
32. Что касается статистического измерения обязательств по выплате пенсий, то целевая группа Европейского центрального банка/Евростат, с участием представителей МВФ и ОЭСР, собиралась шесть раз для рассмотрения вопросов статистического измерения, относящихся к активам и обязательствам программ пенсионного обеспечения в секторе государственного управления.
32. Regarding the measurement of pension liabilities, a European Central Bank/ Eurostat task force, including representatives of IMF and OECD, has met six times to look at measurement issues related to assets and liabilities of pension schemes in general government.
На практикуме были подняты вопросы, касающиеся разграничения и классификации структур специального назначения, холдинговых компаний и головных контор, статистического измерения обязательств по выплате пенсий, отражения в учете и статистического измерения земельных и природных ресурсов, статистического измерения (срока службы) военных расходов и определения катастроф в рамках статистического измерения страхования (кроме страхования жизни).
At the workshop questions were raised in relation to the delineation and classification of special purpose entities, holding companies and head offices, the measurement of pension liabilities, the recording and measurement of land and natural resources, the measurement of (service life of) military expenditures and the definition of catastrophes in the measurement of non-life insurance.
С учетом опыта, накопленного странами на первом, подготовительном этапе, признано необходимым разработать методические указания по практическому решению ряда дополнительных вопросов: научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы; товары для переработки; статистическое измерение обязательств по выплате пенсий; и разграничение и классификация таких статистических единиц, как структуры специального назначения, холдинговые компании и головные конторы.
With the experience gained by countries in preparatory stage I, the need for guidance has been identified with regard to the implementation of a number of additional issues: research and development; goods for processing; measurement of pension liabilities; and delineation and classification of statistical units such as special purpose entities, holding companies and head offices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test