Translation for "обычная одежда" to english
Обычная одежда
Translation examples
Он был одет в обычную одежду, а его волосы и борода были коротко подстрижены.
He was dressed in ordinary clothes, with hair and beard closely trimmed.
105. На практике разница в обращении с обвиняемыми и осужденными заключается в форме одежды, поскольку обвиняемым разрешается носить их обычную одежду, и режиме питания, поскольку обвиняемым разрешается получать продукты питания, передаваемые им членами их семей.
105. Differences in treatment accorded in practice to accused persons as compared to convicted persons include clothing, since accused persons are allowed to stay in their ordinary clothes, and food, since the accused persons are allowed to receive food from their families.
Ты носишь обычную одежду, кроме вортника.
You wear ordinary clothes, apart from your dog collar.
Наши прачечные не просто отстирывают обычную одежду и простыни.
Our laundries do not just clean ordinary clothes and sheets.
Монахини проголосовали за смену их одеяния на обычную одежду.
The nuns voted to discard their habits in favor of ordinary clothes.
Одет он был не в монашеское платье, а в обычную одежду.
He was wearing ordinary clothes, not his monk’s habit.
– Может, это обычная одежда, и положена специально для того, чтобы кто-то в нее переоделся?
I thought it might be sort of ordinary clothes for someone to change into.
Посторонним будет казаться, что на тебе самая обычная одежда.
To outsiders, it will seem just as if you have your ordinary clothes on.
– Только здесь была обычная одежда, а в зеркале – длинное обтрепанное пальто, как у бродяги.
“Only it was ordinary clothes here, and a long overcoat like a tramp’s in the mirror.”
Но до конца жизни она была сторонницей скромных церемоний в обычной одежде.
But for the rest of her life she advocated small weddings in ordinary clothes.
– Обычная одежда. – Коричневая одежда? Или синяя? Ты можешь вспомнить?
"Just ordinary clothes." "Brown clothes? Or blue? Can you remember?"
Салли не узнала мужчину: обычное усатое лицо, обычная одежда.
She didn't recognize the man: an ordinary mustached face, with ordinary clothes.
Элрик и Оуне сняли с себя доспехи и остались в своих обычных одеждах.
Soon Elric and Oone had discarded the armour and again wore only their ordinary clothes.
Под своим халатом он носил обычную одежду: джинсы, клетчатую рубашку.
Underneath his robes, he was wearing ordinary clothes: jeans, a checked shirt, Nikes.
Роберт вообще мог бы принять свой новый гардероб за обычную одежду.
In fact, Robert might have mistaken his new wardrobe for ordinary clothes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test