Translation for "объективная реальность" to english
Объективная реальность
noun
Translation examples
Такова объективная реальность, которую никто не может изменить.
This is an objective reality that cannot be changed by anybody.
76. Пограничные договоры создают объективную реальность.
Boundary treaties create an objective reality.
Это -- объективная реальность, которую никто не может отрицать.
That is an objective reality that nobody can deny.
Россия первой нашла в себе мужество осознать объективную реальность.
Russia was the first to find the courage to grasp the objective reality.
В нашем сегодняшнем мире, взаимозависимость государств - это объективная реальность.
In the world today, the interdependence of States is an objective reality.
Такое положение является объективной реальностью, которую никто не может изменить или отрицать.
This is an objective reality that nobody can change or deny.
Объективной реальностью является то, что Китай действительно добился впечатляющих экономических успехов.
It is an objective reality that China has indeed achieved impressive economic success.
Наличие ряда неурегулированных разногласий в отношении региона Эгейского моря является объективной реальностью.
The existence of a number of outstanding differences over the Aegean is an objective reality.
Объективная реальность накопленного нашими странами индивидуального и коллективного опыта способна поведать многое.
The objective reality of our individual and collective experience speaks volumes.
Но то, что создаёт она, уж очень далеко от любой объективной реальности.
But what she creates is so far from any objective reality....
Мы имеем то, что случилось в объективной реальности и то, о чём комитет никогда не должен узнать.
There is an objective reality to what happened, and that committee is never gonna know it.
…внешнего вида человеческих тел», Выход из затруднения — признание «гипотезы», что нашим чувственным восприятиям соответствует вне нас объективная реальность.
The way out of the difficulty is to recognise the “hypothesis” that to our sense-impressions there corresponds an objective reality outside of us.
– Конечно, вы не верите в объективную реальность подобных существ?
“But surely you do not believe in the objective reality of such beings?”
— Выходит, вы не верите в объективную реальность? — И кто же является в ней объектом?
“You don’t believe in objective reality, then?” “Who’s the object?”
И он действительно реален — как опыт, как феноменология, но не как онтология, не как объективная реальность.
And it is real, as an experience, as phenomenology, but not as ontology, not as an objective reality.
– Воображаемый замок – это такой замок, у которого нет двойника в объективной реальности.
An imaginary castle is one that has no counterpart in objective reality.
Он, конечно, знал, что сцена была проекцией и не обладала конкретной или объективной реальностью.
He knew, of course, that the scene was a projection and lacked concrete or objective reality.
Иначе говоря, рассказчик ведет свой рассказ из объективной реальности;
they are only possible in a fantastic reality.”) This is how we know the narrator is narrating from an objective reality;
И лишний раз докажут, что объективной реальности, в которую они вложили столько денег, ничего не угрожает.
And who will prove yet again that nothing threatens the objective reality in which they have invested so much money.
— А в чем разница? — В «Матрице» есть объективная реальность — загородный амбар с телами людей, которым все это снится.
‘So what’s the difference?’ ‘In The Matrix there’s an objective reality - a warehouse outside town with the bodies of the people stacked in it.
— А как ты думаешь, — спросила она, — действительно тенденция к отрицанию объективной реальности имеет в своей основе сексуальную депривацию?
‘But what do you think?’ she asked. ‘Is the tendency to deny objective reality really based on sexual deprivation?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test