Translation for "общие полномочия" to english
Общие полномочия
Translation examples
:: В статье 36 Центральный банк наделяется общими полномочиями по надзору за банковскими операциями.
:: Article 36 grants the Central Bank general authority to monitor banking operations.
Комитет полагает, что Генеральной Ассамблее стоит рассмотреть вопрос о необходимости выдачи специальным политическим миссиям общих полномочий на использование стратегических запасов материальных средств для развертывания.
The Committee believes that the General Assembly may wish to consider the need for a general authorization for the use of strategic deployment stocks in support of special political missions.
Многие из них относятся к сфере законодательства, например законы, предоставляющие правительствам общие полномочия по осуществлению всех санкций Организации Объединенных Наций или регулированию Интернета (гарантируя при этом свободу выражения своего мнения).
Many of these were in the form of legislation, such as laws generally authorizing governments to implement all United Nations sanctions or to regulate the Internet (while guaranteeing free expression).
Что касается направления посланника Генерального секретаря, то мы отмечаем, что этот шаг вполне соответствовал общим полномочиям, возложенным на Генерального секретаря, и был необходим для надлежащего и эффективного осуществления порученного ему мандата.
With regard to dispatch of an envoy by the Secretary-General, we note that that step was well within the general authority conferred on the Secretary-General and was essential for the proper and effective performance of the mandate issued to him.
20. Было дано конкретное разъяснение о том, что общие полномочия предписывать обеспечительные меры ex parte, предусмотренные в пункте 4(а) представленного предложения, предполагают определенные гарантии для предупреждения возможного злоупотребления.
20. More specifically, it was explained that the general authority to grant ex parte interim measures of protection in paragraph 4(a) of the proposal included safeguards against potential abuse.
Таким образом, задействование правительством общих полномочий суда справедливости на основании законов Шермана и Клейтона предоставляет судебным органам большую свободу в вынесении решений в интересах обеспечения действенной и адекватной правовой защиты.
Thus, invocation by the Government of the general authority of a court of equity under Sherman or Clayton Acts enables the court to exercise wide discretion in framing its decree so as to give effective and adequate relief.
10. Кабинет министров коллективно подотчетен законодательному собранию в отношении любой рекомендации, которую он дает губернатору или которую губернатор получает от министра, действующего в рамках общих полномочий кабинета, а также за всю деятельность министров при исполнении ими своих служебных полномочий.
10. The Cabinet is collectively responsible to the Legislature for any advice which it gives to the Governor or which is given to him under its general authority and for all things done by a Minister in the execution of his office.
Будет рассмотрена возможность запрашивания общих полномочий непосредственно утверждать контрактные услуги или закупки на сумму, не превышающую определенный максимальный уровень (например, 25 000 или 50 000 долл. США) при условии, что такие действия будут полностью документированы для целей ревизии.
Consideration will be given to requesting general authority to approve directly contractual services or procurements which involve costs up to a defined ceiling (e.g., $25,000 or $50,000), with such actions being fully documented for audit purposes.
Таким образом, кабинет выбирается из числа членов парламента и несет общую ответственность перед парламентом за любую рекомендацию, данную генерал-губернатору, в силу или на основании общих полномочий кабинета, а также за все действия, совершенные в силу или на основании полномочий любого министра при исполнении должности.
Cabinet, therefore, is selected from Parliament and is collectively responsible to Parliament for any advice given to the Governor General by or under the general authority of the Cabinet, and for all things done by or under the authority of any Minister in the execution of his office.
Двадцать семь Сторон представили свои полномочия в секретариат, хотя некоторые из них были озаглавлены как "общие полномочия".
Twenty-seven Parties had submitted their credentials to the secretariat although some of them were entitled as full powers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test