Similar context phrases
Translation examples
Иди обратно туда и соблазняй её, пока она не расколется!
Go back there and seduce her till she cracks!
Хотя правительства всегда несут главную ответственность за обеспечение соблюдения права на питание, если люди бегут из стран, спасая свои жизни, принимающие страны не должны высылать их обратно туда, где царит голод, угрожающий их жизни.
While Governments always bear the primary responsibility for ensuring respect of the right to food, if people flee their countries for their lives, receiving countries should not send them back to situations of hunger that threaten their lives.
Голод привел меня обратно.. Туда, где я навечно осталась рабыней.
The hunger drew me back to this place Where I would be forever enslaved.
Так почему бы тебе не вернуться обратно туда, откуда ты пришла?
So why don't you just go back to wherever it is you came from?
Нам нужно нейтрализовать тебя относительно этих объектов, чтобы они вернулись обратно туда, где их место.
We need to neutralize you against those objects so they'll snap back to where they belong.
Хочешь, чтобы тебя проводили обратно туда, где люди?
Do you want an escort back to where there will be people?
И зашагал обратно, туда, где они дрались с троллем.
He made his way back to the spot where they’d fought the troll.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test