Translation for "обложены налогом" to english
Обложены налогом
Translation examples
Региональные органы управления Экстремадуры и Балеарских островов также ввели в действие законы о косвенном налогообложении выбросов, обложив налогами производимую электроэнергию.
The regional governments of Extremadura and the Balearic Islands have also enacted laws which indirectly tax emissions by taxing power generation.
Существует большая вероятность того, что администрация попытается неофициально обложить налогами эти сектора, а также другие отрасли и службы, требуя депонировать деньги на иностранные банковские счета, том числе в порядке заблаговременной уплаты налогов.
There is a strong possibility that the administration may attempt to informally tax these sectors, and other industries and services, by requesting monies to be deposited into foreign bank accounts, including advance payment of taxes.
:: Представляется перспективным предложение о введении налога на спекулятивные и краткосрочные потоки финансовых ресурсов, особенно принимая во внимание, что технически, для того чтобы обложить налогом операции в своей национальной валюте, странам не требуется заключать международное соглашение.
:: The idea of a tax on speculative and short-term financial flows has potential, particularly as it would be technically feasible for countries to apply the tax on transactions in their own currency without the need for a global agreement.
доходы от капитала были обложены налогом: увеличение на один пункт - с 18% до 19% − определенного в твердом процентном отношении налога на проценты и дивиденды и пропорциональные налоговые ставки на прирост капитала в результате операций с недвижимым имуществом.
Capital earnings have been included in the equation: one point increase, from 18 per cent to 19 per cent, in the one-time fixed rate of income tax applicable to interest and dividends and in the proportional tax rate for capital gains.
97. Бои в Сомали обусловлены, как правило, стремлением установить контроль над собственностью или доходными объектами инфраструктуры, такими, как гавани, аэропорты, рынки, мосты или дорожные перекрестки, которые можно обложить <<налогом>>.
97. Fighting in Somalia typically centres on the control of property or income-generating infrastructure, such as harbours, airports, markets, bridges or road junctions that can be taxed.
Направление таможенников в западные районы Котд'Ивуара было задержано по соображениям безопасности, поскольку граница с Либерией еще не была поставлена под контроль, а вблизи границы с Ганой все еще активно действовали сторонники Гбагбо, обложившие налогами местное население.
Customs agents had not yet deployed in western Côte d'Ivoire because of security reasons, the border with Liberia was still not secured and, near the Ghanaian border, some pro-Gbagbo elements were still active and imposed taxes on locals.
Все причёсано, оформлено и обложено налогом.
Boxed, packaged and taxed.
Нагреватели и камины должны быть обложены налогом.
Outdoor space heaters and fireplaces are to be taxed.
Чего не знает налогоплательщик, то он не может обложить налогом, да?
What the tax man don't know, he can't tax, hmm?
Все электричество, произведенное с использованием угля, будет обложено налогом.
All electricity produced by coal-powered plants will be taxed.
Если престол решит, что чай должен быть обложен налогом, то так и будет.
if the Crown decides tea is to be taxed, it will be taxed.
Они обложили налогами нашу бумагу, наше стекло, свинец в нашей краске... даже наши игральные карты и кости.
They've taxed our paper, our glass, the lead in our paint... even our playing cards and dice.
Он может быть обложен налогом раз навсегда, прежде чем выйдет из рук каретного мастера.
It might be taxed, once for all, before it comes out of the hands of the coachmaker.
Все было обложено налогами, отрегулировано, все под контролем.
Everything was taxed, regulated, controlled.
— Не совсем, потому что император обложит меня налогом, а я его не смогу обложить налогом.
“Not quite,” Christopher said, “because the Emperor will tax me and I can’t tax him.
Это – единственное, что правительство не успело обложить налогом.
that’s one thing they haven’t taxed.
– Ну-у, - протянул он, - мне кажется, Город и так обложен налогами до предела;
-“Well,” he said, “I think the City is taxed to the limit as it is;
Если бы джунгли можно было организовать и обложить налогами, их назвали бы Дралларом.
If a jungle could be organized and taxed, it would be called Drallar.
Моя основная идея состояла в том, чтобы обложить налогом ущерб окружающей среде.
The foundation of my ideas, as you said, was to levy taxes on pollution.
Все тоннели были учтены и обложены налогом, а потому свободный переход считался золотым дном.
All worms were taxed, so a free wormhole was a bonanza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test