Translation for "обеспечены средствами" to english
Обеспечены средствами
Translation examples
МСН сохранила страховой охват стоимости вертолета; поступления от данного страхового полиса обеспечили средства, которые в конечном счете использовались для урегулирования этого дела.
The MFO maintained insurance cover on the value of the helicopter; the proceeds of that insurance provided the funds ultimately used to settle the matter.
Помимо этого, мы также призвали к достижению согласия относительно введения в каких-либо формах международного налогообложения, которое, подобно национальному доходу на уровне страны, обеспечит средства, необходимые для активизации глобального развития.
In addition, we have called for agreement on some forms of international taxation, which, like national revenue at the country level, would provide the funding necessary to promote global development.
Хотя некоторые организации, а именно ПРООН и Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), выделили средства для покрытия будущих расходов, по состоянию на 31 декабря 2003 года не обеспечены средства для покрытия совокупного объема обязательств в размере, превышающем 3 млрд. долл. США.
While some organizations, notably UNDP and the United Nations Children's Fund (UNICEF), had provided for funds to cover future liabilities, an aggregate amount exceeding $3 billion remained unfunded as at 31 December 2003.
Задача состоит не просто в том, чтобы обеспечить средства, а, точнее, создать глобальную систему, способствующую развитию.
The challenge was not merely to provide funds, but rather to create a global system conducive to development.
ЮНСО и ПРООН обеспечили средства для начала процесса НПД в стране с помощью Проекта всеобъемлющей поддержки.
The UNSO and UNDP provided funds for initiating the NAP process in the country through the Umbrella Support Project.
Улучшение доступа для экспортных товаров из развивающихся стран на рынки является одним из путей, с помощью которых торговля может обеспечить средства для осуществления проектов в области устойчивого развития.
Improved market access for developing countries' exports was one way in which trade could provide funds for development projects.
На получение пособий могут претендовать любые лица, которые не способны обеспечить средствами в размере минимального дохода самих себя и членов своих семей по независящим от них причинам.
Benefits can be claimed by all persons who cannot provide funds in the amount of the minimum income for themselves and their family members for reasons beyond their control.
Принимающая страна Непал внесла своевременные финансовые взносы для Центра в соответствии с соглашением со страной пребывания и меморандумом о договоренности, подписанным между Организацией Объединенных Наций и правительством Непала, которые обеспечили средства для финансирования должностей четырех местных сотрудников (одного младшего административного сотрудника, одного шофера и двух сотрудников охраны).
The host country, Nepal, has made timely financial contributions to the Centre, in accordance with the host country agreement and the memorandum of understanding signed between the United Nations and the Government of Nepal, which provided funds to support four local staff members (one administrative assistant, one driver and two security staff).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test