Translation for "обеспечение средствами" to english
Обеспечение средствами
Translation examples
Обеспечение средств для предоставления кредитов на строительство жилья
Provision of funds to provide credit for housing Start on operational
15. Содействие в организации воздушных перевозок включало выплату суточных членам экипажей, дозаправку и обеспечение средствами для выполнения полетов в случае незапланированного отклонения от маршрута.
15. Support to air operations included the disbursement of daily subsistence allowance to crew members, arrangements for refuelling, and provision of funds for operations in the event of an emergency diversion.
474. В соответствии с Законом о жилье планирование и обеспечение средств на строительство и содержание жилого фонда правительства определено в ежегодной Программе, которую правительство утверждает на основании предложения, представляемого министерством транспорта и связи.
474. In accordance with the Law on Housing, the planning and provision of funds for the construction and maintenance of apartments property of the Government are defined in the annual Programme that the Government adopts upon the proposal of the Ministry of Transport and Communications.
109. В условиях нехватки внутренних финансовых ресурсов и частой недостаточности притока частного капитала (особенно в Африке) важную роль в обеспечении средств для экономического развития будет продолжать играть официальная помощь в целях развития.
109. Given the shortage of domestic financial resources and frequent insufficiency in private capital flows (especially to Africa) official development assistance will continue to play an important role in the provision of funds for economic development.
По данным доклада Сасона, подготовленного по поручению правительства Израиля в 2005 году, значительное количество аванпостов было построено при участии органов государственной власти и правительственных учреждений, в том числе путем обеспечения средств, инфраструктуры и безопасности.
According to the Sasson report, which was commissioned by the Government of Israel in 2005, a substantial number of outposts were built with the involvement of State authorities and public bodies, including through the provision of funds, infrastructure and security.
Без адекватного механизма обеспечения средств для оказания поддержки пострадавшим государствам, сами по себе консультации с Советом Безопасности не решат проблем.
Without a proper mechanism for setting out the means of providing assistance to the affected States, consultations with the Security Council did not in themselves solve the problems.
По поводу свертывания некоторых операций он подчеркнул, что УВКБ не хочет оставить беженцев в более сложной ситуации в плане обслуживания и обеспечения, однако ответственность за дальнейшее обеспечение средств для этого несет не только Управление, но и все международное сообщество.
In terms of the phasing out of certain operations, he underlined that UNHCR did not want to leave refugees in a more difficult situation in terms of care and assistance, but that the responsibility for continuing the means to provide this lay, not just with the Office, but with the entire international community.
5.5.8.3 Огнетушители и аптечки первой помощи могут предохраняться от кражи или вандализма (например посредством помещения их в запирающийся ящик либо за легко разбиваемое стекло) при условии четкого обозначения мест хранения этих предметов и обеспечения средств для их беспрепятственного извлечения в аварийной ситуации.
Fire extinguishers and first aid kits may be secured against theft or vandalism (e.g. in an internal locker or behind breakable glass), provided that the locations of these items are clearly marked and means are provided for persons to easily extract them in an emergency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test