Translation for "нынешние усилия" to english
Нынешние усилия
Translation examples
Невозможно продолжать нынешние усилия до бесконечности.
It is not possible to continue the current effort indefinitely.
IV. НЫНЕШНИЕ УСИЛИЯ ПО РЕШЕНИЮ ПРОБЛЕМЫ
IV. CURRENT EFFORTS TO DEAL WITH THE PROBLEM
Мы надеемся, что нынешние усилия будут более успешными.
We hope that the current efforts will be more successful.
Была выражена поддержка нынешних усилий по решению этой проблемы.
There was support for current efforts to address this issue.
III. НЫНЕШНИЕ УСИЛИЯ ПО УКРЕПЛЕНИЮ МИРОТВОРЧЕСКОГО
III. CURRENT EFFORTS TO ENHANCE AFRICAN PEACEKEEPING CAPACITY
IV. Нынешние усилия и инициативы, осуществляемые секретариатом
IV. Current efforts and ongoing initiatives by the secretariat
содействовать нынешним усилиям в области многосторонних переговоров и соглашений
“further current efforts regarding multilateral negotiations and agreements”
IV. Нынешние усилия и инициативы, осуществляемые секретариатом 9
IV. Current efforts and ongoing initiatives by the secretariat 8
Мы решительно поддерживаем нынешние усилия по достижению этой цели.
We strongly support the current efforts under way to achieve that goal.
Мы отмечаем прошлые и нынешние усилия по обмену опытом между трибуналами.
We note past and current efforts of exchange between the tribunals.
Мы присоединяем наш голос к нынешним усилиям по отмене этих санкций.
We add our voice to ongoing efforts to lift these sanctions.
110.130 продолжить нынешние усилия по проведению судебной реформы (Азербайджан);
110.130 Continue its ongoing efforts in judicial reform (Azerbaijan);
Самоа полностью поддерживает нынешние усилия, направленные на модернизацию и укрепление Организации.
Samoa fully supports the ongoing efforts to modernize and strengthen the Organization.
Нынешние усилия по урегулированию нерешенных вопросов в области информационно-коммуникационных технологий
Ongoing efforts to address outstanding information and communications technology issues
107. Группа решительно поддерживает нынешние усилия по реформе Организации Объединенных Наций.
The Group strongly supported the ongoing efforts to reform the United Nations.
16. Эти рекомендации отражают в широком плане нынешние усилия Генерального секретаря.
16. These recommendations reflect in broad terms the ongoing efforts of the Secretary-General.
Япония также поддерживает нынешние усилия Группы друзей Генерального секретаря.
Japan also supports the ongoing efforts of the Group of Friends of the Secretary-General.
В частности, мы воодушевлены нынешними усилиями в направлении всеобщего ядерного разоружения.
In particular, we are encouraged to see the ongoing efforts towards worldwide nuclear disarmament.
Не вызывает сомнений тот факт, что на пути нынешних усилий в Афганистане будут возникать сложные и трудные проблемы.
There is no doubt that the ongoing efforts in Afghanistan will be a difficult and challenging one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test