Translation for "низкопробный" to english
Translation examples
adjective
96. Такое оскорбительное обвинение и небрежное очернение Судана и Эритреи подчеркивает низкопробный подход и низкие стандарты Группы контроля в ходе ее расследований.
96. This scurrilous accusation that so casually vilifies both the Sudan and Eritrea highlights the shoddy approach and poor standards of the Monitoring Group in its investigative work.
Это низкопробная полицейская работа.
Is that this is just shoddy police work.
Оскар поранился о низкопробное устройство, которое изобрел Джорж старший..
Oscar had gotten injured on a shoddy device George Sr. Had invented...
Это именно та низкопробная работа полиции, о которой я говорила.
That's exactly the kind of shoddy police work I was talking about.
Случилось то, что ты прикрутил эту статую к постаменту неправильно, и твоя низкопробная деятельность едва меня не убила, так что теперь я тебя уволю, придурок.
What happened is that you bolted this statue to its base incorrectly, and your shoddy workmanship almost killed me,and so now... I'm gonna fire you... - dude.
Исчезновение Оликеи казалось мне низкопробным трюком.
Olikea’s vanishing seemed a shoddy trick.
Но подобные здания, низкопробная дешевка, уже давно развалились.
But those structures, the shoddy ones, had long ago crumbled.
Стадо девиц, которых эксплуатировал Лоренцо Джонс, было довольно пестрым. Работали они в основном в низкопробных отелях.
The stable of girls Lorenzo Jones ran was a tired string operating out of run-down hotels and shoddy apartments.
— Он думает, мы дураки. И блеском умных слов хочет заставить нас принять ту низкопробную логику, которую нам подсовывает.
He thinks we are all fools, to be dazzled by brilliant words into accepting whatever shoddy logic he offers us.
Неужели мы настолько трусливы? Возможно ли, чтобы дух свободы мог выжить лишь благодаря низкопробному убийству и попранию прав личности?
Are we such cowards—is it possible that the spirit of liberty can survive only through a shoddy act of murder and gross defiance of the rights of the individual?
Саймона подавляла мысль о том, что мир целиком состоит из обманов и скорби, фанатиков и низкопробной фальши, жестоких властей и стариков в карнавальных костюмах.
He was all but overcome by the notion that the world was made of tricks and sorrows, of zealots and shoddiness and brutal authorities and old men in costumes.
Уоткина на самом деле звали Карвином Шютом, и этот человек с готовностью взялся бессрочно исполнять низкопробную роль убогого, страдающего жутким недугом.
Watkin was actually a fellow by the name of Carwin Chute, who had readily accepted as his life's work a rather shoddy portrayal of a heinous affliction.
Ферма процветала, и вдова Ричардсон приобрела репутацию женщины, с которой нелегко сторговаться, но чьи урожаи всегда хороши и которая никогда не выдает низкопробный лист за лучшие сорта.
The farm flourished, and the widow Richardson gained a reputation as a hard bargainer, but one whose crop was always good, and who never sold shoddy for better merchandise.
– Мы не должны делать поспешных выводов, – предостерег я, но в моем голосе не хватало уверенности. То, что мы сейчас видели, было из разряда низкопробных полицейских штучек, о которых мне доводилось слышать и раньше.
“We shouldn’t judge too quickly,” I said, but I could hear the lack of enthusiasm in my voice. What we had just seen was as shoddy a piece of police procedure as I’d ever heard of.
Все тогда согласились, что приход телевидения знаменует собой власть реакционных хищников, так как они будут эксплуатировать глупость масс для насаждения разной дешевки и показа низкопробных развлекательных зрелищ, чтобы отвлечь их от политического просвещения. Все сошлись на том, что необходимо будет со временем захватить телевидение в свои руки и самим руководить им.
Everyone had agreed that the coming of television was a reactionary hyena, because it would be used to exploit everyone's softness for shoddy material goods and low forms of entertainment in order to divert them from political education. They'd also agreed that they must eventually get hold of the reactionary hyena and regulate its use.
adjective
Лейпциг – опасный прощелыга с большим количеством низкопробных связей, главным образом – в Москве.
Leipzig is a dangerous bum with very many lousy connections, mostly still in Moscow.
adjective
Заявление Канады, в котором отсутствуют критерии объективности, не только демонстрирует незнание ситуации, но и характеризуется преувеличениями, искажениями и избирательностью, которые наталкивают на мысль о проблеме с соблюдением этических норм, что является признаком низкопробной журналистики.
Lacking the criteria of objectivity, the Canadian statement not only demonstrated ignorance but was also marked by exaggeration, distortion and selectivity prompted by lack of moral courage, which were the identifying features of tabloid journalism.
- Это низкопробное тв-шоу.
- that's a tabloid tv show.
Я лучше потрачу своё время на это, чем на низкопробные сексуальные скандалы.
It's a far better use of my time than reporting on tabloid sex scandals.
Принесла все виды неприятностей госпиталю и впоследствии появилась... на низкопробном теле-шоу.
Stirred up all kinds of trouble for the hospital when some of it appeared... on a TV tabloid show.
Спустя короткое время после очень публичной стычки Новы с некой студийной шишкой, шишка наняла низкопробного детектива накопать грязь на Нову и слить ее на сайт желтой прессы.
Shortly after Nova's very public feud with a certain studio mogul, The mogul paid some low-rent private eye to get the dirt on Nova. And leak it to a tabloid website.
И со всеми теми часами, когда я с головой уходил в твои дерьмовые низкопробные россказни), и нью-йоркскую «Дейли ньюс» тоже.
And all those industrious hours of intent diversion I spent with that shitty tabloid) and the New York Daily News.
– Они хотят сделать его рекламным листком, – сказал Джуниор чуть не плача. – Бульварной, низкопробной газетёнкой с жуткими объявлениями и плохой печатью. Никаких новостей! Никакой информации!
"They want to make it an advertising throwaway," said Junior, looking as if he might cry. "One of those free tabloids with junky ads and ink that comes off on your hands. No news matter.
adjective
Хватит уже этой низкопробной чепухи.
Aw... No more of that bush-league nonsense.
Разве это не низкопробная пытка?
As torture goes, isn't that kind of bush league?
Дайка мне чертову бутылку, низкопробный писака, пока они не вернулись
- Give me the fucking bottle, bush league, Before they come back.
adjective
Только низкопробный недоумок купится на что-то подобное.
Only a low-grade halfwit would fall for any of this.
Конечно, она говорила о низкопробных бриллиантах, но все же...
I know she was referring to low-grade diamonds, but still...
Значит, жертву поцарапали дешёвой и безвкусной ювелиркой из низкопробного золота и кубического циркония.
So the victim was likely scratched by some cheap, gaudy jewelry made of low-grade gold and cubic zirconia.
Ни о чем не подозревая, они науглероживали железо, накаляя его с помощью угля, превращая его таким образом в низкопробную сталь.
They accidentally carburized the iron while heating it over charcoal, thus turning it into low-Grade steel.
Дженкинса не волновали последствия романа с женатой женщиной, но какой-то низкопробный частный детектив у которого могла быть его фото на телефоне-
Jenkins wasn't worried about the repercussions of sleeping with a married woman, but some low-grade private eye that might have pictures of him on his phone--
Бруно – низкопробная шпана на подхвате.
Brunos are low-grade hired thugs.
Все это низкопробные доносы, я знаю.
It was all low-grade stuff, I know.
А коллеги-наземники Мойше были охвачены самым низкопробным страхом.
Moyshe found his fellow landsmen in a low-grade panic.
Генерал победил, поставив на низкопробную всеобщую картофельную любовь.
The general won because he expressed low-grade universal potato love.
— Не люблю я этих составителей кроссвордов, — продолжал Уоллес. — У них какие-то низкопробные мозги.
    "I don't like the people who make up the puzzles. They have low-grade minds," said Wallace.
Многократно проведенные серии тестов показали, что в скальной породе и в речном гравии присутствует небольшое количество низкопробного никеля.
Repeated and varied tests showed that this country rock, and the gravel samples, contained minor quantities of low-grade nickel.
Лебедь сбавил тон: – К числу плюсов можно отнести то, что даже самые ловкие наши осведомители не обнаружили ничего, кроме этих «шалостей» с картинками. Следовательно, их можно рассматривать как всего лишь низкопробную и мелкую неприятность.
Swan offered, “On the plus side there’s no evidence, even from our most eager informants, that suggests this activity is anything but a low-grade nuisance.
Он разговаривал с идиотом, с низкопробной копией человека – что, впрочем, одно и то же. Метеослужба Топики ничем не отличается от других компаний: она хороша только в своем деле. Да, вот повезло…
He was talking to a moron or a low-grade personality simulator, it didn’t matter much which. Topeka Met was like a lot of companies—it operated with just enough efficiency to stay in business. Damn the luck.
Я услышал свист, обернулся и увидел Гамильтона – моего личного святого, покровителя плохо сложенных карт, подмокших спичек, низкопробной порнухи, паршивой химической завивки, тетрациклина и чужих сигарет.
I heard a hiss—my friend, Hamilton—my own personal patron saint of badly folded maps, damp matches, low-grade pornography, bad perms, tetracycline, and borrowed cigarettes.
Я думал лишь о том, как всего через несколько часов после ожесточеннейшей ссоры, какую я только в состоянии представить себе между влюбленными вне низкопробной итальянской оперы, эта пара могла ступить в полосу столь нежного потепления.
What I really wondered about was the smoochy détente between the two of them, reestablished short hours after the most harrowing scene of lovers' strife I could imagine this side of a low-grade Italian opera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test